枫中落叶
你好,7:15的几种翻译如下:
1、a quarter past seven 7点过一刻,也就是7点15分
2、fifteen past seven 7点过15,也就是7点15分
3、seven fifteen 直接读出来数字,7点15
希望你能采纳!
duduzhu1986
已经习惯了be used togot used to has/have been used to我对他把厨房弄脏已经习惯I was used to him messing up the kitchen.这种生活我们已经习惯了。I've got used to this kind of life.那位外国人已经习惯了居住在这里。The foreigner has been used to living here.
melodyhanhan
Already used to it. 已经习惯了。
词汇解析:
1、already
英文发音:[ɔːlˈredi]
中文释义:adv.已经;早已;(表示惊奇)已经,都;(强调情况或问题存在)已经
例句:
The authorities believe those security measures are already paying off
当局相信那些安全措施已经奏效。
2、used to it
英文发音:[juːzd tu ɪt]
中文释义:习惯了
例句:
This is how we do things here. You'll soon get used to it
我们这里就是这么做事的。你很快就会习惯的。
扩展资料
already的用法:
1、already的意思是“较早地”“已经”,可表示“比预想发生的时间早”,也可表示“比可能发生的时间早”,含有“想不到某事竟然已经发生了”或“以为某事会晚一些发生”的意味。
2、already一般用于肯定句中。与动词搭配时,静态动词多用一般式,动态动词多用完成式。表示与现在时间相比而已经做过的事,即by this time,须用现在完成时。
3、表示与过去时间相比而已经做过的事,即by that time,用过去完成时或过去进行时。
咕噜1313
已经习惯了的英文:have got used to
used 读法 英 [juːst] 美 [juːst]
adj. 使用过的;二手的;习惯的
例句
1、He makes sweaters from used plastic bottles.他利用使用过的塑料瓶罐来制造毛衣。
2、I want to buy a used car at a cheap price.我要以低廉价买一辆被使用过的车。
短语
1、used book 旧书
2、used car 旧车,二手车
3、used glass 用过的杯子
4、used to 习惯于
词语用法
1、used的基本意思是“用过的,旧的,二手的”,指某物已被某人拥有过,使用过,作此解时在句中一般用作定语。
2、used与介词to连用,表示“习惯于…的”,在句中一般用作表语,其后只能接名词、代词、动名词,不能接动词不定式。如强调由不习惯到习惯,须用get或become而不能用be。
词汇搭配
1、get used to 习惯于
2、used to be 过去曾经是
3、used on 用在…上
4、be used by 被…使用
5、be used with 与…一起使用
词义辨析
be used to, used to这两个短语的区别是:
1、used to do中的used是动词, to后面接动词不定式; be used to中的used是形容词, to是介词,后接名词、代词或动名词。
2、used to表示过去频率极高或十分经常的习惯性的动作,常译成“过去常常做…”,且含有与现在对比的意味; 而be used to的意思是“熟悉并接受…”“习惯于…”。
曦若若往
7:15:seven fifteen。
例句:
1、It's seven fifteen Mountain Time here.
这里是山地时间七点十五分。
2、Oh, it's already seven fifteen.
噢,已经七点十五了。
重点词汇:
It's it is 的常用口语形式 ; it has 的常用口语形式,尤用于 has 用作助动词时
seven 七
fifteen 十五 ; 十五个人组成的橄榄球队
Mountain 山 ; 高山 ; 山岳 ; 许多 ; 大量
Time 时间 ; 钟点 ; 时刻 ; 时 ; 为…安排时间 ; 选择…的时机 ; 计时 ; 测定…所需的时间 ; 在某一时刻击球
十五 fifteen ; pentadeca- ; pentadec-
already 已经 ; 早已 ; 已经,都
已经 already
打怪兽789
地道正解:The rainbow after the rain days 请大家不要老说chinese english!!!从来没听老外说什么Sunshine always comes after a rainy dayI trace the rainbow in the rain这句话的作者是一位苏格兰著名盲人牧师马哲森在英语世界可谓家喻户晓。他凭着信心的眼睛寻找彩虹,仰望十架,瞥见雨后的璀璨。
taojia1988
i've sent you my e-mail.用完成时比较好,楼主要翻译的句子里,明确说明是“已经”那就表示该动作是完成了的动作,所以建议用完成时。如果有说错,请见谅哈