艾米Amysweety
春节 The Spring Festival 农历 lunar calendar 正月 lunar January; 除夕 New Year's Eve; 初一 the beginning of New Year 元宵节 The Lantern Festival 过年 have the Spring Festival 春联 Spring Festival couplets 剪纸 paper-cuts 年画 New Year paintings 买年货 do Spring Festival shopping 敬酒 propose a toast 灯笼 lantern烟花 fireworks 爆竹 firecrackers 红包 red packets舞狮 lion dance 舞龙 dragon dance戏曲 traditional opera 杂耍 variety show灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 守岁 staying-up 拜年 pay New Year's call
偶是杨洋
1、过年 Guo-nian; have the Spring Festival
2、除夕 New Year's Eve;
3、初一 the beginning of New Year
4、元宵节 The Lantern Festival
5、饺子 dumpling
6、辞旧岁 bid farewell to the old year
7、扫房 spring cleaning; general house-cleaning Blessings
8、守岁 staying-up
9、饺子 dumpling
10、放鞭炮: squibbing firecrackers
11、贴春联: paste the New Year couplets
12、吃年夜饭: take/have New Year's Eve Dinner
13、看春节晚会:watch Spring Festival Gala on TV
14、发红包: hand out red envelopes
15、买年货: special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping
16、敬酒: propose a toast
17、守岁: staying-up
18、拜年: give New Year's greetings; New Year's visit
19、吃汤圆: eat Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
20、灯会: exhibit of lanterns
21、祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestor
22、舞狮 lion dance
23、舞龙 dragon dance
24、剪纸 paper-cuts
25、年画 New Year paintings
扩展资料:
春节是中国四大传统节日之一,是一年之岁首,传统上的农历新年。
春节俗称“年节”,传统名称为新年、大年、岁首、新岁,口头上又称度岁、过年。
春节历史悠久,是由上古时代岁首祭祀活动演变来,其起源蕴含着深邃的人文与自然文化内涵。
在民间,旧时传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九日。在现代,人们把春节定于农历正月初一,但一般至少要到农历正月十五(元宵节)新年才算结束。
参考资料:
百度百科-春节
ritafanfan
有关于春节习俗的英语单词:
1、春节 Chinese New Year
2、除夕 Chinese New Year's Eve
3、春运 spring migration
4、农历 the lunar calendar
5、生肖 zodiac animal
6、春联 Paper scrolls
7、春晚 the Chunwan Gala
8、舞龙 dragon dance
9、舞狮 lion dance
10、庙会 Temple Fair
11、烟花 fireworks
12、红包 red envelope
13、压岁钱 gift money
14、鞭炮 firecrackers
15、灯笼 lantern
16、守岁 staying-up
17、拜年 New Year's visit
18、团圆饭 family reunion dinner
19、年夜饭 the dinner on New Year's Eve
20、饺子 dumpling
和春节相关的习俗
春节(Spring Festival)
Spring Festival falls on a different date each year. According to the lunar calendar, it's dictated by the first new moon closest to the beginning of spring.
中国的春节每年的日期都不一样。根据农历,春节的具体时间是最接近春天开始的第一个新月日。
春联(Paper scrolls)
Paper scrolls are normally put up on both sides of the doorway. There are certain strict rules to mirror the words, like if there is a character on the left-hand side that saying, sky, for example, there should be one on the right-hand side saying ground, and if there is rain, there is wind. If there is red, there is green. So it is kind of a thing that brings good blessing and good wishes for the New Year.
春联一般贴在门的两边。词的对仗有很严格的规定,如果左联上有一字,比如“天”字,右联必须有个“地”字,“雨”对“风”,“红”对“绿”。因此是语意万千,希望新年带来祝福和好运。
扩展资料:
大年初一需要注意规矩:
Rule number one.
第一条规矩。
No medicine on the first day of the lunar New Year, because it is believed that if you take any medicine on the first day of the year, you will be ill all year. That is no good.
农历大年初一不能吃药,据说如果你在初一吃了药,你全年身体都会不好。这可不妙。
Rule two, no porridge.
第二条,不能喝粥。
It is a peasant food and you will be eating poor food and be poor all year if you eat porridge on the first day of the year.
据说粥是以前乡下人吃的东西,吃了穷人的东西就会变穷,新年第一天喝了粥,一年都可能会穷。
Rule three, no sweeping.
第三条,不能打扫卫生。
Because it means you are sweeping away the wealth of the new year to come. Make sense.
如果搞了卫生,就会把新年里的财运统统扫掉,有道理
Q糖奶爸
关于春节的英语词汇,如下:春联 1.Spring Festival couplets 2.New Year couplets 饺子dumplings放鞭炮set off the firecrackers烟火fireworks庙会temple fair年货goods for spring festival年画 New Year paintings 红包 red packets (cash wrapped up in red paper,symbolize fortune and wealth in the coming year.) 舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.) 舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests) 戏曲 traditional opera 杂耍 variety show; vaudeville 灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 守岁 staying-up 拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit 禁忌 taboo 去晦气 get rid of the ill- fortune 祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors 压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift
何水生之LED灯
New Year's Eve meal
年夜饭
“年夜饭”除了用New Year's Eve meal表示,很多时候也可以用reunion dinner表达,即“团圆饭”,年夜饭里一定要有鱼,寓意“年年有余(鱼)”。
ready-made meal
预制餐
ready meal或ready-made meal,即“预制餐”,只需加热即可食用。
ready-to-wear clothes
成衣
我们日常购买的各种“成衣”都可以用ready-to-wear clothes表示,即“用标准化尺寸制作好的衣服,可以随买随穿”。
take out
外卖
takeout可以用作名词或形容词,表示“外卖(商家或食物)”,主要用于美式英语语境,在英式英语中,“外卖”多用takeaway表示。与其相对的“堂食”多用dine in表示。
red envelope
红包
在异国他乡,一些与华人有往来的其它族裔朋友,对中国的红包传统民族文化也是随俗例行,民间如此,社区、公司也奉行如仪。除了春节以外,在其他喜庆场合,例如婚礼、新店开张等也有送红包的习俗。
Temple Fair
庙会
庙会,又称"庙市"或"节场"。是中国民间宗教及岁时风俗,一般在农历新年、元宵节、二月二龙抬头等节日举行。也是中国集市贸易形式之一,其形成与发展和地庙的宗教活动有关,在寺庙的节日或规定的日期举行,多设在庙内及其附近。
Spring Festival gala
春节联欢晚会
set off fireworks
放烟花
放烟火是中国民间古老的节日民俗活动。以火药为基础发展起来的。起初,是专供贵族豪富争雄斗奢的消遣品,到了明、清,烟火制作技术有了新的发展,逐渐成为节日的礼品。每逢春节、元宵节以及其它重大活动,都要施放烟火助兴。
Spring Festival travel rush
春运
春运的产生主要来自中国人的传统观念及社会人力大量流动的情况。在中国,春节是一年中最重要的节日,是一年的开始,无论离家人有多远,一般人都要尽量在除夕时与家人团聚,共度新春。