• 回答数

    7

  • 浏览数

    187

穗宝儿yz
首页 > 英语培训 > 我真无语的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

心在翠微

已采纳

无语的英语是wordless。

wordless

音标:英[ˈwɜːdləs]    美[ˈwɜːrdləs]

详细释义:

adj.    默默无言的; 沉默的; 不语的; 沉默寡言的;

短语搭配:

例句:

1、It is a story of wordless sadness.

这是一个充满无言的心酸的故事。

2、She uttered a wordless cry of despair.

她没有说话,只发出绝望的叫声。

3、The whole intercourse was wordless, intense and close.

整个交流都是在默默无声中进行的,强烈而又亲密。

词形变化:

我真无语的英文

260 评论(14)

littleCargod

Google告诉我“无语”翻译成英文是“silent”,也就是寂静的意思,但我个人觉得应该是“Ihavenothingtosay.”

80 评论(9)

crystal85k

我无语可以直接翻译成“well”,这是外国人在词穷的时候很自然的一个口头表达。也可以说“well.uh...”,都表示“无语”。“I'll.pass”可以表达“没有说话的必要”,例如人家问你的意见,或者你觉得别人讨论的问题很无聊不想说话,都可以用这个。

211 评论(12)

呼啦啦达人

无语可以翻译成speechless I'm completely speechless. 我真的无语了

208 评论(13)

坚持到底2011

当你受到惊吓或是很生气对一些事情很无语,这个时候用英文怎么表达呢?本期和你分享“无语”用英文怎么说❤️

123 评论(12)

janjan3344

"I'm speechless" "No words necessary" 是个对话

174 评论(10)

撒野撒野王子

无语如下:

1、Speechless

因为厌恶或者吃惊而无语。比如Later today, I can only smile to myself speechless.(后来的现在,我只能对自己无语一笑。)

2、Bite back (something) / Bite (something) back

想说又不能说,话到了嘴边只能咽回去。英文里bite有“咬”的意思,bite back“咬回去”,这个短语形容“欲言又止”是否很生动呢?

简介:

英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。

这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。

210 评论(10)

相关问答