臻品之心
negro 是表“黑奴”的意思,非常非常不礼貌,千万别用。 black people 在很多情况下都会有一种“种族歧视”的含义在里面,最好也别用它。 最佳的叫法是:the Afraican Americans 黑人(就是非裔的美国人)
泡沫鱼头
slave 英 [sle?v] 美 [sle?v] n. 奴隶;从动装置 vi. 苦干;拼命工作 slavery 英 ['sle?v(?)r?] 美 ['slev?ri] n. 奴役;奴隶制度;奴隶身份
猪咩小宝er
英语中有多个单词意思为奴隶:1.slave:[slev]Liverpool grew fat on the basis of the slave trade. 利物浦是靠奴隶贸易肥起来的。 2.thrall:[θrɔl] He is ( in ) thrall to his passions. 他是感情的奴隶 ( 感情用事 ).3.helot:['helət]Helots considered as a group.奴隶阶级作为一个群体的奴隶。4.bondman:'bɒndmən]Who is here so base that would be a bondman ? 这儿有谁愿意自甘卑贱,做一个奴隶?