• 回答数

    7

  • 浏览数

    316

黑眼圈砸死你
首页 > 英语培训 > 入乡随俗英文翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

夏天天夏天

已采纳

正如谚语说的:〝入乡随俗〞_有道翻译翻译结果:As the proverb says: "when in Rome, do as the Romans do"Rome_有道词典Rome英 [rəum]美 [rəum]n. 罗马(意大利首都)更多释义>>[网络短语]Rome 罗马,罗马站 (巴黎地铁),罗马Rome 罗马

入乡随俗英文翻译

291 评论(13)

AlpacaZhou

When in Rome, do as the Romans do

183 评论(14)

Romy莎莎mei

As the saying goes :do in Rome as the Romans do

199 评论(9)

一帆杰作

正如谚语说的:〝入乡随俗〞的英文:As the saying goes,when in Rome, do as the Romans do

saying  读法   英 [ˈseɪɪŋ]   美 [ˈseɪɪŋ]

1、n.谚语;格言;警句

2、v.说;讲;告诉;念;朗诵;背诵;表达,表述(见解)

say的现在分词

短语:

1、common saying n. 俗谚

2、saying and doing 言行

3、go without saying 不言而喻;理所当然;自不待言

saying的近义词:proverb

proverb 读法  英 ['prɒvɜːb]  美 ['prɑvɝb]

n. 谚语,格言;众所周知的人或事

词汇搭配:

1、enigmatical proverb 令人费解的谚语

2、vulgar proverb 粗俗的谚语

3、homely proverb 朴实的谚语

4、bold proverb 荒唐无礼的俗语

例句:

1、In this connection I remember a proverb.

在这一方面我记得有一句谚语。

2、The proverb tells us to emulate the industry of the ant.

这格言告诉我们要效法蚂蚁的勤勉。

152 评论(15)

飞翔的等待

When you are in Rome,do as the Romans do 这是一个俗语啊,固定的表达的

219 评论(15)

冬日红葉

不是这样翻译的,介词用错了.应该这样翻译的,相信我do in Rome as Rome does

123 评论(10)

yanran8385

when in rome, do as the romans do

116 评论(14)

相关问答