楼兰陶瓷
The water companies were also instructed not to expose people to polluted water anymore.翻译:水务公司也被指示不再让人们接触受污染的水。
重点词汇
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
追梦少年0215
网站: 希望能帮到你。 近日来,网友纷纷谴责政府开放国内自来水市场的行为,担心中国的水资源会变成他国的所有物,并用“美国自来水市场不开放”和“美国自来水归美国国防部直接管控”的说法说事。其实,这些是没有根据的。 首先,国际情况显示,并非市政公用事业都全部私营化或者市场化,有一半多国家仍然保持公用事业国家投资、国家所有、国家控股。英国是私有化的代表,法国是特许经营的经验发源地,但法国本身却仍然坚持公用事业设施的国有,而德国则走的是中间道路。世界银行高级环境与市政工程师樊明远也提到:“目前来讲,主要还是内资(水务企业)占主要成分,大约85%是国营,有10%是民营企业在做,国外也大致是这三种模式。”从反向说明,公共事业是存在市场化的,不一定必须要收归国有。 其次,美国的自来水市场并非全归国有。美国水公司(American Water)最大的美国自来水和污水事业公司,为投资者所有。其网站上写道:美国水公司的公共水系统部分是在公司主要领导和其他被选举出来的官员管理之下,由所服务的地区拥有并运作的;而私人水服务的合作伙伴有两类,一是为一些家庭提供服务的小企业,二是那些拥几家水服务公司的大的合作企业,这些企业是私企。 长沙水业投资管理有限公司副总经理李建国先生曾提到:“美国是一个高度市场化国家,市场在水资源配置中的作用非常明显。从大型水利工程的建设到供水区域内水资源的配置,其融资、供求均通过市场机制调控。如我所在的圣荷塞市的自来水供应分别由两家私营公司和一家国营公司供应,私营的圣荷塞自来水公司提供自来水服务给该市约80%的用户,而国营的圣荷塞自来水系统则提供服务给其他约20%的用户,三家供水公司的供水价格各不相同。特别是国营的圣荷塞自来水系统不但对该市不同地区采用不同的供水价格,而且采用了分段计价的模式。正常情况下该市的最低供水水价为每立方米0.52美元,最高水价为每立方米0.83美元。另外,在干旱缺水季节,根据规定,该市的水价可根据缺水比率适当调高。当缺水量达到50%时,价格可调高一倍。” 由此可见,美国的自来水市场可是实打实的市场化,私营企业肯定能进入这个市场,获得一杯羹。 最后,针对自来水归国防部管的说辞,我去了国防部的网站上看,没有找到任何信息支持这一说法。同时,我在美国现行的外国投资审批制度中找到了我认为接近的说法来源。美国外国投资委员的职能是监督与评估外国投资并购美国企业,视其对美国国家安全的影响程度,授权进行相关调查,并视情上报总统就阻止外资并购做出最后决定,是一个跨13个部门的机构。办公机构设在财政部,财政部作为主席单位负责总牵头,共有下列12个部门参加:财政部、国务院、国防部、商务部、贸易谈判代表处、司法部、国土安全部、以及总统国家安全事务助理、总统经济政策助理、经济顾问委员会主席、科学技术办公室主任、管理及预算办公室主任等。这里面提到了国防部的参与,所以可能有人认为国防部是阻碍外资进入相关基础产业的关键部门。 还有,外资委设置的初衷是为了保障国家安全,但在具体的购并案审批过程中,考虑到外资对美国产业振兴以及就业的贡献,该委员会一般会把握比较宽松的尺度。另外,参院要求,政府制定以军控划线确定国家类别,国家类别将影响外资委的决策。众院的观点是:限制外国投资于道路、桥梁、港口等关键的基础设施。这两条融合到一起,就挺容易给人感觉是跟掌管军事的美国国防部为了保障国家安全而限制外资投资、收购关键基础设施企业,再延伸一下,就变成了美国自来水是归国防部管的说法了。求采纳
优质英语培训问答知识库