• 回答数

    2

  • 浏览数

    183

贫僧法号能吃
首页 > 英语培训 > 血浓于水的英语

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lipingzhou13

已采纳

血浓于水Blood is thicker than water.

血浓于水的英语

160 评论(9)

文燕大侠

中国成语“血浓于水”比喻“骨肉亲情难以割舍”,英语中能找到特别对应的表达, “blood is thicker than water”, 也是“亲情至上,家人比外人亲”的意思,乍一看似乎是Chinglish,但的确是这么说的哦!造个句,When you get into trouble, usually your family will be the ones to help you out. After all, blood is thicker than water.”就是“当你遇到困难,通常是家人帮你走出困境,毕竟血浓于水”的意思。

332 评论(8)

相关问答