• 回答数

    9

  • 浏览数

    349

amy229815572
首页 > 英语培训 > 我抛弃了他的英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蜜儿桃子1

已采纳

i have lost him 我失去他了 这个 了 是分辨完成时的重要标志 说明这件事已经发生了

我抛弃了他的英语

142 评论(9)

蛋的故事

抛弃 [pāo qì]n. abandonvt. discardmisc. put away ; cast away ; give upthrow away; abandon; forsake; cast away; cast aside; discard; run out on (sb.):forsake bad habits; give up bad habits;抛弃坏习惯discard old traditional ideas;抛弃旧的传统观念discard one's wife;抛弃妻子divest oneself of the idea;抛弃这个想法be discarded by history被历史所抛弃Some of us do so because we need people to like us: our greatest fear is of being abandoned andrejected.有些人之所以会这样做,是因为需要获得别人的喜爱:因为我们最害怕被别人抛弃和拒绝。希望能帮助到你,望采纳!

107 评论(10)

喊我11就很好

抛弃abandon

316 评论(11)

不锈冰theresa

必须是i lost him,因为这是已经过去的动作

289 评论(13)

DoughnutTOP

我帮你, 给我一点时间, 要打小短文还要翻译。。。 妈妈咪呀。I strongly believe in “live in the present, cherish the present ones.” “Cherish the present ones” means appreciate the ones you love. Appreciation means, understanding and accepting the differences within each other. It also means spending quality time to understand the person’s characters and putting yourself in someone else’s shoes. In our daily life, we tend to forget the definition of the word cherish,and often take it for granted. Counting on each other, we are often assuming and expecting people around us to know that we do care about them without expressing our feelings; therefore, we do not say these words: “I am sorry,” “I miss you,” “How’s your day going,” or just a simple appreciation word “Thank-you” unless we have to. I realized it is always hard to take these words and put them into action sincerely. In my knowledge, there is no rule as to “when” you should use these words to show your appreciation to anyone around you. At any moment, you can cherish and appreciate the ones you love. Life is short. Before it is too late, take “action” now and don’t have regrets in your lifetime.我的信念 是“活在当下,珍惜眼前人”。 珍惜眼前人的意义就是会对你爱的的人心存感激。 而这里的感激, 代表着理解和接受各人的不同之处。 同时也意味着愿意花多一点时间去了解对方的性格和把自己放在对方的角度去想。 每一天, 我们都会不经意的忘记珍惜这词的意义, 而且还经常会有理所当然的心态。 互相依赖的人们, 很多时候都自然而然的认为周围的人都一定会知道我们的感受, 所以如果没有必要我们都很少会说出 对不起, 我想你了, 你今天好吗? 或是最简单的谢谢。我发现这些简单的字眼, 要真诚的使用出来确实很艰难的。在我的知识里, 这些对别人感激的话语是没有使用权限的。任何时候, 你都可以让你爱的人知道你有多珍惜他们。 生命短暂, 在还来得及的时候, 行动起来,不要在未来的日子后悔了。

332 评论(10)

『刻骨銘心』%

throw away me(把我扔得远远的)很有冲击性的说法

86 评论(15)

gaga1001mary

Only when we have lost could we realize to cherish.

112 评论(9)

淡粉浅蓝

其实需要看你的语境,你可以从你的语境中判断,I lose him为现在失去他,I lost him 为过去失去他,而I have lost him为过去已经失去了他,我建议你用I lost him ,因为I have lost him 翻译出来的意思是“我已经失去他了”,这比“我失去他了”更加过去一个时态,而I lose him 可为刚刚失去,在说这句话的时候她已经失去了他,所以为过去时态。“他们过去就已经离婚了”翻译为They had divorced。they have divorced 为他们已经离婚了,they divorced为他们离婚了,说来说去还是看语境。这个答案希望你能满意。

112 评论(14)

shmilyflying

But I had a childhood, and I was allowed to make mistakes and find my own way in the world without the glare of the spotlight. 我是有童年的,而我也可以在镁光灯照不到的、属于我的世界里犯错和做我自己。When I first heard that Michael had died, I was in London, days away from the opening of my tour. Michael was going to perform in the same venue as me a week later. All I could think about in this moment was, "I had abandoned him." That we had abandoned him. That we had allowed this magnificent creature who had once set the world on fire to somehow slip through the cracks. While he was trying to build a family and rebuild his career, we were all busy passing judgment. Most of us had turned our backs on him.当听到迈克尔去世的消息时,我人在伦敦,巡回演唱会刚开始了几天。而迈克尔原本也计划在一周之后来这里演出。当时我的感觉便是我抛弃了他,我们都抛弃了他!因为我们竟然默许这位曾让世界沸腾的俊杰遭受各种流言的折磨。当他试图建立自己的家庭和重拾他的事业时,我们都忙于对他做出评判。我们中的大部分人都拒绝了他。In a desperate attempt to hold on to his memory, I went on the Internet to watch old clips of him dancing and singing on TV and on stage and I thought, "My God, he was so unique, so original, so rare, and there will never be anyone like him again. He was a king."在我伤心欲绝的时候,我不断上网重温他以前在电视或演唱会上的表演片段,以凭吊我对他的思念。而每每这个时刻,我便会觉得:“老天!他真是太特别了,极其大胆又极具独创性。毫无疑问永远都不会再有人能像他那样。他就是一个王者。”But he was also a human being, and alas we are all human beings and sometimes we have to lose things before we can truly appreciate them. I want to end this on a positive note and say that my sons, age nine and four, are obsessed with Michael Jackson. There's a whole lot of crotch grabbing and moon walking going on in my house. And, it seems like a whole new generation of kids has discovered his genius and are bringing him to life again. I hope that wherever Michael is right now he is smiling about this.但同时他又是个凡人。唉,我们都是凡人,以至于有时总要失去之后才懂得珍惜。最后,我想以一个积极乐观的方式结束我的发言。我的两个儿子,一个9岁,一个4岁,都非常痴迷于迈克尔·杰克逊,成天都在家里跳月球漫步,就好像全世界新一代的小孩儿们发现了杰克逊的天赋,并将他重新复活一样。无论迈克尔现在身在何处,我都希望他看到这些时都是面带微笑的。Yes, yes, Michael Jackson was a human being but he was a king. Long live the king.是的,迈克尔·杰克逊是一个人,但他更是一个王者!一个永世长存的王者!

273 评论(12)

相关问答