• 回答数

    4

  • 浏览数

    321

飘渺于浮尘中
首页 > 英语培训 > 英语补习班印度

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小花匠M

已采纳

行政院院长赖清德日前提出拟将英语列为第二官方语言的政策方向,指示教育部研议松绑幼儿园英语教学。国教署受访表示,一切尚在研议中,没有细节可以透露。《》采访了幼儿教育相关的学者专家与幼教业者,提出台湾幼儿园英语教育的建议。 许多家长深信,幼儿阶段是学习英语的最佳时机,幼儿开始学习英语,效果会较好吗?怎么学?配合行政院提出的双语政策,近日也传出行政院可能松绑法令,让幼儿园可以合法教英文。对此,国教署代理署长许丽娟表示,中小学的英语课节数是否要调整,以及幼儿园的英语课程松绑到什么程度都尚在研议中,没有细节可以透露。教育部部长叶俊荣则在上周的立法院备询时表示,预计年底教育部才会提出对幼儿园与中小学的英语教育相关回应与配套措施。 其实,早在2004年,教育部就曾颁订「学龄前幼儿英语教育政策说帖」,里面明白阐述,愈早学习并不保证英语能力就一定好,反而是认知发展较成熟的青少年学习外语会比幼儿有效率。说帖里也明白表示,一般人所迷信的「全英语」或是「No Chinese」的环境,可能会让幼儿有偏食学习的状况,限制了学习内容的深度和广度,还可能出现沟通障碍、情绪困扰、价值观扭曲以及文化认同的问题,影响中文能力的发展。 说帖将接触英语的目标放在「促进文化学习与国际了解」,认为可以安排课后英语才艺、聆听歌谣、说故事、玩游戏等方式,让幼儿有机会接触英语,认识多元文化。换言之,现行教育方向即未限制幼儿园教英语,而是以主题活动、才艺的方式让孩子接触英语。 在政策可能有所调整的当下,《》采访幼教业者与幼儿教育相关的学者专家,提出台湾幼儿园英语教育的建议:曾参与《幼儿教育及照顾法》及相关制度立法的台北市立教育大学幼教系副教授林佩蓉认为,在讨论幼儿园是否该教英语之前,应该先厘清问题。「台湾的私立幼儿园、国小、英语补习班都在教英文,全民花费这么大力气学英文,如果还学不好,是不是该先讨论问题出在哪里?」林佩蓉一针见血,面对台湾英语教育从国中向下延伸到小五再到小三、小一,而今要一路向下到幼儿园,林佩蓉认为,应该先从师资、环境、教学三大面向检讨台湾学校的英语教育,「要学好英语,绝对不是愈早开始学愈好」。林佩蓉表示,学龄前阶段的幼儿要学习更多更为重要的能力,若还要幼儿学英文,「学龄前儿童真是太可怜了」,林佩蓉说。她强调,幼儿要学习的能力包括生活自理能力、肌耐力、表达与说话能力等,「培养一个情绪稳定的孩子,学习照顾自己、开心上学,不是更重要吗?」林佩蓉沉重的呼吁。私立宝血幼儿园园长何翩翩也以业者的身份表示,纵然学习英文是时代趋势,不大可能完全禁止幼儿园教英文,但是在教法上,她建议千万不能有考试、检测或是填鸭的英语课,否则只会坏了学习英语的胃口,「无疑是揠苗助长,」她说。何翩翩认为,幼儿园教英语的方式适合用生活式、情境式的环境,来让幼儿接触英语,譬如设计国际日的活动等,让孩子像是学音乐、游泳等才艺课一样轻松有趣。有家长认为,提早学英语,有助于英语「口音」的发音标准,何翩翩则认为,口音不是学习语言最重要的目标,建议家长要打破迷思。何翩翩提到,包括印度、新加坡等地,只要英语不是母语的国家讲英文都难免有口音,「但是语言的作用是沟通」。她建议,幼儿园英语教育的目标应该是培养兴趣,让孩子喜欢学语言,「绝对不是培养一个对答如流、背很多单字的孩子」,他说。至于目前幼儿园聘用外籍教师是否也需松绑,林佩蓉与何翩翩皆认为,只要外籍教师具备幼儿教育的专业就可以。何翩翩强调,外籍老师绝对要具备教学专业,不是会讲英文就好。她也曾见过品格不佳的外籍教师,不懂得处理学生冲突,或是流动率过高、让课程衔接困难,也让最需要安全依附的幼儿产生不安全感,「会讲英文不代表会教英文」,何翩翩期待家长也能破除外籍教师教学的迷思。

英语补习班印度

240 评论(12)

今生只要你陪

让孩子上英语班,这样才可以巩固孩子的英语知识,让孩子说英语的时候非常流利。

186 评论(10)

fengzhong031

应该的,孩子英语能力差就要让孩子多学习,让孩子多了解一些关于英语方面的知识。

185 评论(8)

kiki朱朱小猴子

Cram school Cram schools (also known as crammers) are specialized schools that train their students to meet particular goals, most commonly to pass the entrance examinations of high schools or universities. The English name is derived from the slang term "cramming," meaning to study hard or to study a large amount of material in a short period of time.

84 评论(10)

相关问答