• 回答数

    2

  • 浏览数

    251

大米粒圆又圆
首页 > 英语培训 > 英语中级口译视频

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小小桐桐

已采纳

如果不喜欢翻译,不要做。因为学翻译只能在达到双语双文双向的基础之上才能进行,不够水平只能胡翻夏译。仅仅是口语,则学会语言需要:听英说英,听汉说汉可是,学翻译就不同了:听英说汉,听汉说英并不容易的!自己考虑吧!

英语中级口译视频

317 评论(12)

小不娃娃

说难也难,说容易也容易,其实到底还是看你能否坚持下去。先根据你的实际情况制定一个自学计划,如果你是学生,那就好办多了,自己支配的时间相对多,你就多挤出点时间来分到口译学习中,如果你是上班族,那就得辛苦点了。口语:多读多练才是王道。看一些英语电影,英语新闻的视频,看演员和主持人是怎么发音的,反复的影子练习,坚持会有成效的。笔记法:掌握口译笔记法能帮助更好的记忆,在实战时用一个简单的笔记符号代替多个单词或一个句子,这样打打提高了翻译的效率。听力:听力是口译学习需要突破的第一道关卡,如果你的听力不错,那恭喜你,接下来你的学习就会越得心应手,如果听力还不理想,那从现在开始把你的mp3里的音乐用听力替代吧。培训:参加培训班,除了学习口译笔记法还有点价值,其他的钱砸上去几乎是白搭,对你的口译提高起不到质的作用,还是得靠自己多练,多练,repeat,repeat。加油。坚持+方法就是胜利,waiting for your good news

165 评论(14)

相关问答