• 回答数

    6

  • 浏览数

    172

君君仅仅
首页 > 英语培训 > 干杯英语怎么说说

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

冰箱在说话

已采纳

标准的美式英语在口语中及正式场合使用Cheers;英式中还可以使用Let'shave/drinkatoast.

干杯英语怎么说说

297 评论(13)

汐汐蘑菇

1. Cheers! 干杯!He raised his glass, "I wish you all the best! Cheers!"他举起酒杯说:“祝你一切顺利,干杯!” 2. Bottoms up! 干杯!Thanks. And to your presence! Bottoms up! 谢谢。也为你们的到来干杯!干杯!3. I propose a toast. 我提议大家举杯。May I propose a toast to our friendship and cooperation. 我提议,为我们的友谊和合作,碰杯!May you succeed!祝你成功!4. Do the honors 祝酒。I will do the honors and propose the toast. 我来敬酒吧。5. (Here’s)to.. 祝酒···Here's to your health / success.为你的健康 / 成功干杯!Here's to our friendship!为我们的友谊干杯!

150 评论(8)

nellie0223

英语里的干杯是cheers,发音类似于切尔斯。

172 评论(14)

BuleS天之蓝

Cheers。也可以用英语”bottomup“、”drinkatoast“表示。而“cheers”在英国口语中常表示“谢谢”的意思;drinkatoast则表示喝完杯中的酒(用于劝酒或庆贺的场合)。扩展资料:Cheers:int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见。v.鼓励;喝彩(cheer的第三人称单数);鼓舞。双语例句:1、Now the cheers and applause mingled in a single sustained roar.翻译:现在,欢呼声和掌声汇成了一片持续的喧闹声。2、They were greeted by the cheers of an ecstatic crowd.翻译:狂喜的人群欢呼着迎接他们。3、You are not. I drink a toast to you.翻译:你没有,我敬你一杯。4、Now let's drink a toast to his success.翻译:让我们为他的成功而干杯!参考资料:搜狗百科—干杯

86 评论(11)

略过剧情

干杯的英语:toast,读音:[təʊst]。

toast英 [təʊst]   美 [toʊst]  n.烤面包;干杯;接受敬酒的人;(在某领域)广受赞誉的人,vt.& vi.向…祝酒,为…干杯。

toast的用法示例如下:

1.All of us drank a toast to the bride and bridegroom.

大伙向新娘新郎敬酒。

2.He rounds off by proposing a toast to the attendants.

他向来宾祝酒,圆满结束了活动。

3.A toast to our friendship!

为我们的友谊干杯!

4.He filled everyone's cup and proposed a toast to the guests.

他给每个人满上了酒,建议为来宾们干一杯。

扩展资料:

“干杯”英文“Toast”一词起源于16世纪的爱尔兰,原意是烤面包。当时的爱尔兰酒徒,有这样的习惯,把一片烤面包放入一杯威士忌酒或啤酒中,以改善酒味及去除酒的不纯性。

到了18世纪,“干杯”这个词才有了今天的含义,并且发展成社祝贺颂辞。

toast 第三人称单数: toasts 复数: toasts 现在分词: toasting 过去式: toasted 过去分词: toasted

192 评论(14)

相信自己我能

干杯的英语是:cheers。

cheers(英 [tʃɪəz]   美 [tʃɪrz]  )

int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见。

v.鼓励;喝彩( cheer的第三人称单数 );鼓舞。

例句:People sometimes say 'Cheers' to each other just before they drink an alcoholic drink.

人们有时在喝酒前互相干杯。

干杯还有以下几种表达方式:

1,toast / toast to... 为...干杯 ,这就是我们最常见的敬酒的意思,这种干杯是仪式性的敬酒,不必要求喝光杯中的酒,只为表达某种感情。

例:Let me propose a toast to Mr.Tom 让我提议为汤姆先生干一杯。

Let's toast to our cooperation/friendship 为我们的合作/友谊干杯。

For our success, toast. 为了我们的成功,干杯!

2,cheers ! 这个是最常用的也是最常见说的。意思就是:干杯!这种情况下, 大家往往要碰杯,可以把杯中酒喝完,也可以不喝完。

Come on, every body, cheers ! 大家来,干杯!

3,bottoms up 干杯!这个就要求杯底朝天,必须喝光。

Bottoms up! to your future ! 为了你的将来,干杯!

请记住是bottoms up,不是bottom up,不要闹笑话。

192 评论(10)

相关问答