• 回答数

    5

  • 浏览数

    255

我知道你会
首页 > 英语培训 > 基础医学英语词汇

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

子非鱼1102

已采纳

医学论文翻译挺难的,没有一点的水平完全翻译不过来,建议还是找机构,让清北医学翻译帮忙把。

基础医学英语词汇

291 评论(15)

小胖怡情

医学论文翻译一般较多的是医学论文的摘要翻译,即把医学论文的摘要翻译成英文,在国外期刊上发表都会要求整篇论文翻译成英文。一、在相关专业医学论文翻译中,要达到表意准确,必须了解相关领域的知识,熟练掌握同一概念的中英文表达法。单纯靠对语言的把握也能传达双方的语言信息,但在运用语言的灵活性和准确性两方而部会受到很大限制。要解决这个问题,译者就要努力熟悉这个领域的相关知识,比如,因此了解相关领域知识,在翻译过程中对翻译人员的语言理解力和医学论文翻译质量都有很大帮助。二、医学论文翻译的翻译标准。医学论文翻译标准是翻译实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。关于翻译的标准,历来提法很多。有的主张“信、达、雅”,有的主张“信、顺”等等。但有一点是共同的,即一切译文都应包括原文思想内容和译文语言形式这两方面。>为此,在进行医学论文翻译时应坚持两条标准:>(一)忠实。应忠实于原内容,准确地、完整地、科学地表达原文的内容不得有任何篡改、歪曲、遗漏或任意增删的现象。内容通常指文中所叙述的事实,说明的事理,作者在叙述、说明和描写过程中所反映的思想、观点、立场和所流露的感情等。>(二)通顺。医学论文翻译语言必须通顺易懂,符合规范,用词造句应符合本族语的习惯,要用民族的、科学的、大众的语言,以求通顺易懂。不应有文理不通、结构混乱、逐词死译和生硬晦涩等现象。三、过程中要体现语言结构特色(一)词汇上的特点1. 词义演变。医学论文翻译的专业词汇通常都出现在特定领域,它一般分为两类:一类是某一专业特有的词汇,这类词汇一般具有一词对应一义的特点;还有一类由普通词汇演变而来的专业词汇,这类词汇一词多义,必须应用语言学知识和专业知识综合分析,在翻译实践中不断丰富扩大。2. 词缀。比如:从词源学的角度来看,在医学英语词汇中,希腊语、拉丁语的词素占有极高比率。据Oscar E.Nybaken的统计,一万个医学词汇约有46%来自拉丁语;7.2%来自希腊语,希腊、拉丁词素是医学英语词汇的重要基础。希腊语、拉丁语拥有极丰富的词缀,且每个词缀都有其固定意义,可与不同的词干组成无数新词。3. 动词多使用规范的书面语。英语词汇从语体的特点来分,可分为普通词汇和正式词汇。普通词汇大部分是英语本族语,常用于英语口语和文学作品中,正式词汇大部分是外来词,常用于科技、经济、政治等较正式的文章中。(二)大量使用名词化结构1. 医学论文中大量使用名词化结构 (Nominalization)是医学论文翻译的特点之一,因为文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实,而非某一行为。2. 大量使用长句和定语从句医学论文翻译中大量使用长句和定语从句,在论证上起到连接信息和强调信息的作用。3. 名词作定语和缩写词使用频繁。医学论文翻译中要求行文简炼、结构紧凑,名词作定语和缩写词的频繁使用,简化了句型,增大了信息密度。4. 广泛使用被动语态。医学论文中侧重叙事推理,强调客观准确,第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态。四、医学论义翻译的翻译方法。医学论义翻译要提高翻译量,使译文达到准确、通顺这两个标准,就必须运用医学论文翻译技巧。医学论文翻译技巧指翻译过程中用词造句的处理方法,如词义的引申、增减、词类转换和领域术语的翻译方法等。(一)引申法。医学论文翻译时,有时会遇到某些词在英语词典上找不到适当的词义,如果任意硬套或逐词死译,会使医学论文翻译生硬晦涩,不能确切表达原意,甚至造成误解。这时则可以在不脱离该英语词义的前提下,灵活选择怡当的汉语词语或词组译出。(二)增词译。由于英汉两种语言在词语用法、句子结构和表达方式上有许多差异,医学论文翻译时往往需要增加一些原文中没有的词,使译文通顺而且更加忠实地表达原文的意思。增词译的情况有两种。一种是根据意义或修辞的需要,如增加表示时态意义的词,增加英语不及物动词隐含的宾语意义的词。另一种是根据句法上的需要,增加原文句子中所省略的词。(三)省略译。省略译是将原文中的宥些词省略不译,以使译文符合语言习惯。(四)词类转换英译汉时,常常需要将英语句子中属于某种词类的词,译成另一种词类的汉语词,以使译文通顺自然,符合汉语的表达习惯。这种翻译处理方法就是转换词性法,简称词类转换。(五)领域专业术语的译法。医学论文翻译中有大量的术语,而且科学性、专业性很强。领域专业术语的译法有意译、音译、象形译和原形译四种。总之,医学论文的翻译需要专业的医学学科知识和大量对学术名词的积累。希望能帮到你,也可以自己去找相关的机构帮你

261 评论(11)

迪士尼0918

据学术堂了解,在医学论文的翻译过程中,不少医学工作者表示中医术语翻译好难。翻译中医术语,不仅需要具备翻译功底,还须熟知中医学理论和扎实的古汉语知识。所以,难是可以理解的。为了帮助医学工作者解决烦恼,下面我们来谈谈医学术语的翻译方法。一、科技英语常用构词法。在科技英语构词中,普遍运用的是复合法、缀合法、缩合法、首字母缩略等,这些方法在中医术语翻译时均可借鉴。1、复合法这类术语在中医术语翻译中占了很大的比例,其含义大多是各个词含义的叠加。采用这种译法的优点是容易找到对应词,结构明了,易于理解。缺点是译文往往不够简洁。2、缀合法此类术语的含义为词缀与词干意义的相加,特点是简洁,专业性强,与西医术语的可比性强,便于学术交流。但在目前中医术语翻译中,这类词的使用比例并不高,如针灸。3、缩合法其含义通常是构成该词的两个部分的词语意义相加,其特点类似缀合法。例如针压。4、首字母缩略这种方法在科技英语(包括医学英语)中使用得非常广泛,但在中医英语中却很少使用。目前被普遍接受的只有”中医”一词。当然,也有学者在这方面做了有益的尝试,如将温病缩略为。首字母缩略是一种非常便捷的构词方式,可提高单位词汇的信息量。但是,如何运用这一方法使中医术语趋于简洁,规范,还有待进行深入的研究。二、其他翻译方法1、词性的转换由于中文和英文的语言结构,表达方式不同,在翻译时要将中医术语的结构进行转换。较常用的方法是将中文的主谓结构,动宾结构转换成英文中的名词性词组或非限定动词词组。例如 止痛等。对症状的描述也多采用类似的方法。由于症状表示的是一种状态,而非具体动作,其中文可采用主谓或动宾等词组来描述,而在英语中则常采用名词(词组)或动名词(词组)的形式。如盗汗等。2、结构调整中医术语大多形成于中国古代,故语言形式上保留了古汉语的特点,讲究工整对仗。但在译成英语时,往往需要对这类结构进行调整,采用符合目的语语言习惯的结构,实现意义上的忠实。如神疲肢倦,心悸怔忡等。3、音译法由于东西方文化和中西医理论之间存在很大的差异,所以有不少中医术语很难在西医(英语)中找到对应的词,用意译的方法则译文过于冗长,不符合术语简洁精练的要求。在这种情况下,采用音译不失为一种可取的选择,必要时可加以注释,以弥补音译的不足。例气一,气功一,阴阳一。气是中医理论中的一个重要概念,它既可以指人体的生命物质,也可以指人体的生理功能。用音译法来翻译,则最直接,最简洁地反映出了”气”的真实内涵。 基本上,医学工作者翻译医学术语,可以从以上两种方法出发。当然,在翻译的过程中也要注意实际的语境要求。最后,希望这两种翻译方法可以帮助到大家。

218 评论(13)

黑糖miko

hospital 医院 hospital for infectious diseases 传染病医院 childrens hospital 儿童医院 obstetrics and gynecology hospital 妇产医院 tuberculosis hospital 结核病医院 stomatological hospital 口腔医院 army hospital 陆军医院 field hospital 野战医院 hospital of chinese medicine 中医医院 tumor hospita 肿瘤医院 general hospital 综合性医院 mental hospital 精神病院 hospital for lepers;leprosarium 麻风病院 sanatorium 疗养院 clinic 诊疗所 first-aid station 急救站 quarantine station 防疫站 医学名称英语单词 medical science; medical service;medicine 医学 medical book 医书 medical skill;art of healing 医术 medical matters 医务 clinic 医务所 medical science;medicine 医学 forensic medicine;legal medicine 法医学 preclinical medicine 基础医学 preventive medicine 预防医学 Doctor of Medicine 医学博士 academy of medical sciences 医学科学院 medical literature 医学文献 Bachelor of Medicine 医学学士 medical heritage 医学遗产 college of medicine 医学院 medical witness 医学证人 medicine 医药 general medical knowledge 医药常识 medical expenses 医药费 medical kit;medicine chest 药箱 first-aid kit 急救药箱 property of a medicine 药性 pharmaceutical college 药学院 dipping vat 药浴池 medicated soap 药皂 drug rash;drug eruption 药疹 assistant pharmacy 药剂士 pharmaceutics;pharmacy 药剂学 medicinal liquor 药酒 pharmacology 药理学 efficacy of a drug 药力 absorbent cotton 药棉 医务名称英语单词 doctor;physician 医生 medical officer;surgeon 军医 cure;treat 医治 cure sb of his illness 医好某人的病 give sb medical treatment 给某人医病 take stopgap measures 头痛医头,脚痛医脚 stillof a doctor:医道 medical ethics 医德 medical courses in general; medicine 医科 principles of medical science; medical knowledge 医理 medical treatment 医疗 public health services 公费医疗 medical team 医疗队 medical establishment 医疗机构 medicament; drug 药剂 pharmacist; druggist 药剂师 unskillful and faulty medical or surgical treatment; malpractice 医疗事故 malpractice insurance 医疗事故保险 medico-athletics 医疗体育 medical and health work 医疗卫生工作 medical station; health center 医疗站 obstetrician 产科医生 pediatrician 儿科医生 ENT(ear-nose-throat)doctor 耳鼻喉科医生 radiologist 放射科医生 gynecologist 妇科医生 orthopedist 骨科医生 urologist 泌尿科医生 physician 内科医生 dermatologist 皮肤科医生 intern 实习医生 surgeon 外科医生 dentist;dental surgeon 牙科医生 oculist;eye-doctor 眼科医生 plastic surgeon 整形外科医生 oncologist 肿瘤科医生 doctor in charge 主治医生 resident doctor 住院医生 药物名称英语单词 medicine;drug;remedy 药 sleeping pill 安眠药 contraceptive drugs 避孕药 tonic 补药 a medicine for colds 感冒药 expectorant 化痰药 anti-cancer drugs;cancer-fighting drugs 抗癌药 anti-tuberculous drug 抗结核药 oral contraceptive;pill 口服避孕药 good medicine;a good remedy 良药 laxative 轻泻药 antipyretic 退热药 for oral administration 内服药 specific medicine;specific 特效药 for external use 外用药 preventive medicine;prophylactic 预防药 sedative 镇静药 take medicine 服药 change dressings 换药 decoct herbal medicine 煎药 fill a prescription 配药 have a prescription made up(filled) (患者)抓药 medicinal materials;crude drugs 药材 medicinal herbs 药草 tablet 药片 medicines and chemical reagents 药品 medicine bottle 药瓶 remedies 药石 liquid medicine;medicinal liquid 药水 lotion 洗液 pill 药丸 bolus 大药丸 herbal medicines in a prescription 药味(中药方中的药) flavor of a drug 药味(药的味道或气味) medicines;pharmaceuticals;medicaments 药物 heal with drugs 药物医治 drug allergy 药物过敏 materia medica 药物学 drug poisoning 药物中毒 (medicinal)powder 药粉 ointment;salve 药膏 apply a plaster 上药膏 科室名称英语单词 medical department; department of internal medicine 内科 surgical deparment;department of surgery 外科 pediatrics department 小儿科 obstetrics and gynecology department 妇产科 ophtalmology department 眼科 dental department 牙科 ENT(ear-nose-throat)department 耳鼻喉科 urology department 泌尿科 dermatology department; skin department 皮肤科 orthopedic surgery department 矫形外科 traumatology department 创伤外科 plastic surgery 整形外科 anesthesiology department 麻醉科 pathology department 病理科 cardiology department 心脏病科 psychiatry department 精神病科 orthopedics department 骨科 department of cardiac surgery 心脏外科 department of cerebral surgery 胸外科 neurology department 神经科 neurosurgery department 神经外科 thoracic surgery department 脑外科 department of traditional Chinese medicine 中医科 registration office 挂号处 out-patient department 门诊部 in-patient department 住院部 nursing department 护理部 consulting room 诊室 waiting room 候诊室 emergency room 急诊室 admitting office 住院处 operation room 手术室 X-ray department 放射科 blood bank 血库 dispensary; pharmacy 药房 ward 病房 laboratory 化验室

309 评论(11)

末日女友CCCccC

无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的

227 评论(9)

相关问答