• 回答数

    1

  • 浏览数

    338

苏潇若之苏苏
首页 > 英语培训 > 母亲节英文小短诗

1个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

水云间秋忆

已采纳

慈母手中线,游子身上衣。——孟郊《游子吟 / 迎母漂上作》

谁言寸草心,报得三春晖。——孟郊《游子吟 / 迎母漂上作》

列句:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远行的孩子赶制新衣。

翻译:The benevolent mother held a needle and thread in her hand and rolled new clothes for the children going out.

列句:谁能说像小草的那点孝心,正像小草难以报答春天的阳光一样,儿子怎能报答母亲那深重的恩情呢?

翻译:Who can say that filial piety like grass, just like grass can not repay the spring sunshine, how can a son repay his mother's deep kindness?

母亲节英文小短诗

325 评论(9)

相关问答