水云间秋忆
慈母手中线,游子身上衣。——孟郊《游子吟 / 迎母漂上作》
谁言寸草心,报得三春晖。——孟郊《游子吟 / 迎母漂上作》
列句:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远行的孩子赶制新衣。
翻译:The benevolent mother held a needle and thread in her hand and rolled new clothes for the children going out.
列句:谁能说像小草的那点孝心,正像小草难以报答春天的阳光一样,儿子怎能报答母亲那深重的恩情呢?
翻译:Who can say that filial piety like grass, just like grass can not repay the spring sunshine, how can a son repay his mother's deep kindness?
优质英语培训问答知识库