• 回答数

    4

  • 浏览数

    180

蜜桃红茶
首页 > 英语培训 > 中秋与你翻译英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

李出于蓝

已采纳

Mid-Autumn Festival。还可以用以下几个来表示中秋节:Mooncake Festival、Zhongqiu Festival、Moon Festival。

中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。

扩展资料:

中秋节的风俗习惯:传统活动如祭月、赏月、拜月、观潮、燃灯、猜谜、吃月饼、饮桂花酒、玩花灯。

中秋节赏月赏月和吃月饼是中国各地过中秋节的必备习俗,俗话说:“八月十五月正圆,中秋月饼香又甜”。月饼一词,源于南宋吴自牧的《梦梁录》,那时仅是一种点心食品。

到后来人们逐渐把赏月与月饼结合在一起,寓意家人团圆,寄托思念。同时,月饼也是中秋时节朋友间用来联络感情的重要礼物。在福建厦门地区还有博饼的习俗,而且博饼被列为国家非物质文化遗产项目。

参考资料来源:百度百科-中秋节

中秋与你翻译英文

311 评论(13)

桑珠欢穆

又到了一年一度的中秋节!怎样用英文介绍中秋节呢?下面就和我一起了解一下,供大家参考。

The Mid-autumn Festival is the second important traditional festival in China. It is celebrated on August 15th of the lunar year. It’s a family reunion day for Chinese people. Families have dinner together on that night. We eat mooncakes, appreciate the full moon and talk with each other. Children like to make and light lanterns on that night.

中秋节是中国的第二大传统节日。人们在农历8月15日这一天庆祝中秋节。对于中国人来说,这是家庭团圆日。中秋节晚上,家人们一起聚餐。我们吃月饼、赏月,大家闲话。中秋节晚上孩子们喜欢做灯笼和点灯笼。

Mid-Autumn Festival has a history of over 3,000 years, dating back to moon worship in the Shang Dynasty (1600–1046 BC). It’s such an important festival that many poems were written about it, stories and legends about the festival are widespread, and its origins have been guessed at and explained by generations of Chinese.

中秋节有三千多年历史,可以追溯到商代时对月亮的崇拜。因为中秋节的重要地位,历代诗人都会为中秋节写诗,关于中秋节的故事、传奇在民间广为流传,中秋节的起源也被历代中国人探究。

The term 'Mid-Autumn' first appeared in the book Rites of Zhou (周礼), written in the Warring States Period (475–221 BC). But the term only related to the time and season; the festival didn't exist at that point.

“中秋”一词最早出现在战国时期《周礼》一书中,但是该词只和时间和季节有关,当时还没有中秋节。

In the Tang Dynasty (618–907 AD), it was popular to appreciate the moon. Many poets liked to create poems related to the moon when appreciating it. There is a legend that Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty visited the Moon Palace in his dream and heard a wonderful song.

唐代时赏月风靡,诗人在赏月之时佳作连连。据传,唐玄宗曾在梦中去往月宫并听到优美的歌声。

In the Northern Song Dynasty (960–1127 AD), the 15th day of the 8th lunar month was established as the 'Mid-Autumn Festival'. From then on, sacrificing to the moon was very popular, and has become a custom ever since.

北宋时期,农历八月十五才被正式确立为中秋节,从那以后,为月亮献祭盛行,从那以后便成为风俗。

311 评论(15)

烂Pandade

中秋节用英文怎么说

113 评论(12)

cynthia20056

Mid-Autumn-Festival

85 评论(12)

相关问答