o0大鹏0o
What does the Australian submarine deal mean for non-proliferation? 澳大利亚核潜艇协议对“国际核不扩散努力”意味着什么?A new trilateral defence pact, AUKUS, announced on September 15th, will involve far-reaching defence co-operation between America, Australia and Britain. The group's first initiative, and its most important, will be American and British assistance to Australia in building a fleet of at least eight nuclear-powered submarines. 9 月 15 日,一个新的三边安全机制——美英澳联盟(AUKUS)——宣布建立,美国、澳大利亚和英国将深化彼此在安全防务方面的合作。该联盟首个、同时也是最重要的一个举措,是美、英两国帮助澳大利亚打造一支至少由 8 艘核潜艇组成的舰队。 加入会员可查看 "This technology is extremely sensitive," acknowledged an American official. Nuclear-powered subs are sensitive not just because of their range, speed and stealthiness. It is also because they are powered with the same stuff that is used in bombs — enriched uranium. “这项技术极其敏感,”一位美国官员坦白道。核潜艇之所以敏感,不仅因为其续航久、速度快,且拥有很强的隐蔽性;还因为其动力来源与制造核武器使用的是同一种东西——浓缩铀。 加入会员可查看 The Nuclear Non-proliferation Treaty (NPT) forbids signatories who don't already have a bomb from making one. It also says they must put sensitive nuclear material, like enriched uranium, under international safeguards, monitored by the International Atomic Energy Agency (IAEA). But the rules have a submarine-shaped loophole. States are allowed to remove nuclear material from safeguards if they are for "a non-proscribed military activity", such as submarine propulsion. 《不扩散核武器条约》禁止无核武器的缔约国制造核武器;并规定缔约国须将浓缩铀等敏感的核原料置于国际安全保障之下,受国际原子能机构(IAEA)监管。然而,该条约的规定存在一个“潜艇级”大漏洞:若缔约国的核原料是用于“禁令以外的军事活动”(如核潜艇动力推动)的,那么它们将不必置于国际安全监管之下。 加入会员可查看 Most non-proliferation advocates are not terribly worried about Australia building a nuke. They are more concerned that the spread of nuclear-submarine technology and fuel for propulsion reactors sets a dangerous precedent that will be exploited by others. Countries that do want nuclear weapons might see submarines as a convenient excuse for making or acquiring bomb-usable HEU, out of sight of pesky inspectors. 让大多数“不扩散核武器”倡导者无比在意的并不是澳大利亚制造核潜艇这件事本身。他们更担心的是,核潜艇技术和推进反应堆燃料的传播会开创一个危险的先例,而这种做法将会被其他国家加以利用。那些真的想要核武器的国家可能会以核潜艇为借口,在讨厌的监察者的监管盲区制造或获取可用于制造核武器的高浓缩铀。 加入会员可查看 "With the new AUKUS decision, we can now expect the proliferation of very sensitive military nuclear technology in the coming years, with literally tons of new nuclear materials under loose or no international safeguards," warns Sébastien Philippe of Princeton University, writing for the "Bulletin of the Atomic Scientists". 普林斯顿大学塞巴斯蒂安·菲利普为《原子科学家公报》撰文时警告道:“美英澳联盟成立的这个新决定,让我们现在可以预测的是,在未来几年里,高度敏感的军事核技术将会扩散,到时候真的会有成吨的新型核原料处于宽松的国际安全保障下,或者根本不处于国际安全保障之下。” 加入会员可查看 主编:Felicity、Mia 品控:Felicity 审核: Photo Credit: Brendan Smialowski / AFP、JIM WATSON / AFP 重点词汇 submarine /ˌsʌb.məˈriːn/ n. 潜艇,潜水艇 拓展读音:/ˈsʌb.məˌriːn/ 相关词汇:marine(adj. 海洋的,海生的) 搭配短语:marine life(海洋生物) 词根词缀:sub-(表示“下面地”) 相关词汇:subtitle(n. 副标题;字幕);subway(n. 地铁) 缩写:sub(n. 潜水艇) trilateral /ˌtraɪˈlæt̬.ɚ.əl/ adj. 三边的,三方的 相关词汇:lateral(adj. 边的,侧面的) 英文释义:relating to the sides of something 派生词:bilateral(adj. 双边的) 词根词缀:bi-(表示“双,两个”) 搭配短语:to promote bilateral relations 词根词缀:tri-(表示“三”) initiative /ɪˈnɪʃ.ə.t̬ɪv/ n. 倡议,提议,计划,方案 搭配短语:The Belt and Road Initiative(“一带一路”倡议) 英文释义:a new plan for dealing with a particular problem or achieving a particular purpose fleet /fliːt/ n. 舰队,船队 sensitive /ˈsen.sə.t̬ɪv/ adj.(信息、话题)敏感的;(人的神经)敏感的 例句:Many people are very sensitive about their appearance. 搭配短语:a politically sensitive issue stealthiness /ˈstelθɪnəs/ n. 隐蔽,隐蔽性 相关词汇:steal(v. 偷窃) 相关词汇:stealthy(adj. 隐秘的,隐蔽的) 搭配短语:stealthy footsteps 词根词缀:-ness(名词后缀) 相关词汇:stealth(n. 隐形技术) 搭配短语:a stealth bomber 搭配短语:a stealth fighter bomb /bɑːm/ n. 核武器 英文释义:nuclear weapons 搭配短语:the first country to have the bomb enrich /ɪnˈrɪtʃ/ v. 使浓缩;使变得丰富,使充实 搭配短语:enriched uranium(浓缩铀) forbid /fɚˈbɪd/ v. 禁止,不准 搭配短语:forbid sb. from doing sth.(禁止某人做某事) 例句:They were forbidden from contacting the outside world. 相关词汇:forbidden(adj. 禁止的,不准的) 搭配短语:the Forbidden City(紫禁城,故宫) loophole /ˈluːp.hoʊl/ n.(法律、合同的)漏洞,空子 相关词汇:hole(n. 孔,洞) 相关词汇:loop(n. 城墙上开的小窗口(供弓箭手射击用)) 搭配短语:tax loopholes(税收漏洞) 搭配短语:to close loopholes in the law(填补法律漏洞) proscribe /proʊˈskraɪb/ v.(尤指通过法律)禁止 近义词:forbid propulsion /prəˈpʌl.ʃən/ n. 推进,推动 相关词汇:propel(v. 驱动;推动) 搭配短语:mechanically propelled vehicles(机动汽车) 例句:The film propelled her to stardom. nuke /nuːk/ n. 核潜艇;核武器;核电站 文化补充:nuke 是 nuclear weapons(核武器)的简写,该说法常见于北美地区,最早是美军内部的“黑话”(U.S. military slang)。 precedent /ˈpres.ə.dent/ n. 先例,前例;常规 词根词缀:pre-(表示“先,前”) 例句:There is no precedent for sth..(某件事还从未有过先例。) 搭配短语:to break with precedent(打破常规) exploit /ɪkˈsplɔɪt/ v.(卑劣或不公平地)利用;剥削;利用(资源) 搭配短语:to exploit resources as fully as possible 搭配短语:to exploit legal loopholes(钻法律漏洞) acquire /əˈkwaɪɚ/ v. 获得,得到;习得 例句:I acquired a good knowledge of English.(习得) 搭配短语:to acquire valuable works((通过购买、被赠予的方式)得到) out of sight of 不在……视野范围内 相关词汇:sight(n.What does the Australian submarine deal mean for non-proliferation? 澳大利亚核潜艇协议对“国际核不扩散努力”意味着什么?A new trilateral defence pact, AUKUS, announced on September 15th, will involve far-reaching defence co-operation between America, Australia and Britain. The group's first initiative, and its most important, will be American and British assistance to Australia in building a fleet of at least eight nuclear-powered submarines. 9 月 15 日,一个新的三边安全机制——美英澳联盟(AUKUS)——宣布建立,美国、澳大利亚和英国将深化彼此在安全防务方面的合作。该联盟首个、同时也是最重要的一个举措,是美、英两国帮助澳大利亚打造一支至少由 8 艘核潜艇组成的舰队。 加入会员可查看 "This technology is extremely sensitive," acknowledged an American official. Nuclear-powered subs are sensitive not just because of their range, speed and stealthiness. It is also because they are powered with the same stuff that is used in bombs — enriched uranium. “这项技术极其敏感,”一位美国官员坦白道。核潜艇之所以敏感,不仅因为其续航久、速度快,且拥有很强的隐蔽性;还因为其动力来源与制造核武器使用的是同一种东西——浓缩铀。 加入会员可查看 The Nuclear Non-proliferation Treaty (NPT) forbids signatories who don't already have a bomb from making one. It also says they must put sensitive nuclear material, like enriched uranium, under international safeguards, monitored by the International Atomic Energy Agency (IAEA). But the rules have a submarine-shaped loophole. States are allowed to remove nuclear material from safeguards if they are for "a non-proscribed military activity", such as submarine propulsion. 《不扩散核武器条约》禁止无核武器的缔约国制造核武器;并规定缔约国须将浓缩铀等敏感的核原料置于国际安全保障之下,受国际原子能机构(IAEA)监管。然而,该条约的规定存在一个“潜艇级”大漏洞:若缔约国的核原料是用于“禁令以外的军事活动”(如核潜艇动力推动)的,那么它们将不必置于国际安全监管之下。 加入会员可查看 Most non-proliferation advocates are not terribly worried about Australia building a nuke. They are more concerned that the spread of nuclear-submarine technology and fuel for propulsion reactors sets a dangerous precedent that will be exploited by others. Countries that do want nuclear weapons might see submarines as a convenient excuse for making or acquiring bomb-usable HEU, out of sight of pesky inspectors. 让大多数“不扩散核武器”倡导者无比在意的并不是澳大利亚制造核潜艇这件事本身。他们更担心的是,核潜艇技术和推进反应堆燃料的传播会开创一个危险的先例,而这种做法将会被其他国家加以利用。那些真的想要核武器的国家可能会以核潜艇为借口,在讨厌的监察者的监管盲区制造或获取可用于制造核武器的高浓缩铀。 加入会员可查看 "With the new AUKUS decision, we can now expect the proliferation of very sensitive military nuclear technology in the coming years, with literally tons of new nuclear materials under loose or no international safeguards," warns Sébastien Philippe of Princeton University, writing for the "Bulletin of the Atomic Scientists". 普林斯顿大学塞巴斯蒂安·菲利普为《原子科学家公报》撰文时警告道:“美英澳联盟成立的这个新决定,让我们现在可以预测的是,在未来几年里,高度敏感的军事核技术将会扩散,到时候真的会有成吨的新型核原料处于宽松的国际安全保障下,或者根本不处于国际安全保障之下。 主编:Felicity、Mia 品控:Felicity 审核: Photo Credit: Brendan Smialowski / AFP、JIM WATSON / AFP 重点词汇 submarine /ˌsʌb.məˈriːn/ n. 潜艇,潜水艇 拓展读音:/ˈsʌb.məˌriːn/ 相关词汇:marine(adj. 海洋的,海生的) 搭配短语:marine life(海洋生物) 词根词缀:sub-(表示“下面地”) 相关词汇:subtitle(n. 副标题;字幕);subway(n. 地铁) 缩写:sub(n. 潜水艇) trilateral /ˌtraɪˈlæt̬.ɚ.əl/ adj. 三边的,三方的 相关词汇:lateral(adj. 边的,侧面的) 英文释义:relating to the sides of something 派生词:bilateral(adj. 双边的) 词根词缀:bi-(表示“双,两个”) 搭配短语:to promote bilateral relations 词根词缀:tri-(表示“三”) initiative /ɪˈnɪʃ.ə.t̬ɪv/ n. 倡议,提议,计划,方案 搭配短语:The Belt and Road Initiative(“一带一路”倡议) 英文释义:a new plan for dealing with a particular problem or achieving a particular purpose fleet /fliːt/ n. 舰队,船队 sensitive /ˈsen.sə.t̬ɪv/ adj.(信息、话题)敏感的;(人的神经)敏感的 例句:Many people are very sensitive about their appearance. 搭配短语:a politically sensitive issue stealthiness /ˈstelθɪnəs/ n. 隐蔽,隐蔽性 相关词汇:steal(v. 偷窃) 相关词汇:stealthy(adj. 隐秘的,隐蔽的) 搭配短语:stealthy footsteps 词根词缀:-ness(名词后缀) 相关词汇:stealth(n. 隐形技术) 搭配短语:a stealth bomber 搭配短语:a stealth fighter bomb /bɑːm/ n. 核武器 英文释义:nuclear weapons 搭配短语:the first country to have the bomb enrich /ɪnˈrɪtʃ/ v. 使浓缩;使变得丰富,使充实 搭配短语:enriched uranium(浓缩铀) forbid /fɚˈbɪd/ v. 禁止,不准 搭配短语:forbid sb. from doing sth.(禁止某人做某事) 例句:They were forbidden from contacting the outside world. 相关词汇:forbidden(adj. 禁止的,不准的) 搭配短语:the Forbidden City(紫禁城,故宫) loophole /ˈluːp.hoʊl/ n.(法律、合同的)漏洞,空子 相关词汇:hole(n. 孔,洞) 相关词汇:loop(n. 城墙上开的小窗口(供弓箭手射击用)) 搭配短语:tax loopholes(税收漏洞) 搭配短语:to close loopholes in the law(填补法律漏洞) proscribe /proʊˈskraɪb/ v.(尤指通过法律)禁止 近义词:forbid propulsion /prəˈpʌl.ʃən/ n. 推进,推动 相关词汇:propel(v. 驱动;推动) 搭配短语:mechanically propelled vehicles(机动汽车) 例句:The film propelled her to stardom. nuke /nuːk/ n. 核潜艇;核武器;核电站 文化补充:nuke 是 nuclear weapons(核武器)的简写,该说法常见于北美地区,最早是美军内部的“黑话”(U.S. military slang)。 precedent /ˈpres.ə.dent/ n. 先例,前例;常规 词根词缀:pre-(表示“先,前”) 例句:There is no precedent for sth..(某件事还从未有过先例。) 搭配短语:to break with precedent(打破常规) exploit /ɪkˈsplɔɪt/ v.(卑劣或不公平地)利用;剥削;利用(资源) 搭配短语:to exploit resources as fully as possible 搭配短语:to exploit legal loopholes(钻法律漏洞) acquire /əˈkwaɪɚ/ v. 获得,得到;习得 例句:I acquired a good knowledge of English.(习得) 搭配短语:to acquire valuable works((通过购买、被赠予的方式)得到) out of sight of 不在……视野范围内 相关词汇:sight(n. 视野) 文化补充:"out of sight,out of mind" 类似于中文里的“眼不见,心不烦”。 pesky /ˈpes.ki/ adj. 恼人的,讨厌的 近义词:annoying 搭配短语:pesky mosquitos 加 视野) 文化补充:"out of sight,out of mind" 类似于中文里的“眼不见,心不烦”。 pesky /ˈpes.ki/ adj. 恼人的,讨厌的 近义词:annoying 搭配短语:pesky mosquitos
excellentpri
SP = service pack ,补丁包。××SP2是××软件版本的第二个补丁包。如:A8V3.10SP2即为A8软件3.10版本的第二个补丁包。[1] SP = Simple Plan,简单计划,是一支于1999年在加拿大魁北克地区成立的流行庞克乐团。五名团员都是加拿大的法国后裔。[2] SP = Skill Point,技能点。一些大型3D网游的SP用来决定人物能力状态,拥有足够于释放对应技能的SP,才能够使用该技能(拥有足够于学习该技能的SP点数,才能够学习该技能,如:DNF中的SP点)。与其相关的词汇还有HP(生命值)、MP(魔法值)。[3] SP=Spell Power,吟唱攻击力。在几乎大部分西方玄幻类网游里面SP是法师类职业的攻击力的标杆,相类似的还有战士类的物理攻击力Attack Power(AP)。[4] Sp= Spell-Like Abilities,DND中是“类法术能力”的意思,属于特殊能力(SPECIAL ABILITIES)。[5] SP = Stream Processing Units,流处理器,是直接将多媒体的图形数据流映射到流处理器上进行处理的,有可编程和不可编程两种。[6] SP = Service Provider证,移动网增值业务经营许可证,是《移动网增值业务经营许可证》为适应市场发展及管理需要,信息产业部依据《中华人民共和国电信条例》(国务院令第 291号)第八条规定的授权,适时对《电信业务分类目录》(以下简称《目录》)进行调整。现行《目录》于2003年4月1日起实施。对于企业来说又sp证又称为《sp经营许可证》[7] SP = Service Provider,服务提供商,是移动互联网服务内容应用服务的直接提供者,常指电信增值业务提供商,负责根据用户的要求开发和提供适合手机用户使用的服务。通过短信、彩信、WAP等方式,通过电讯网络,向用户提供信息服务,并通过运营商向用户收取相应费用。[7] SP = stack pointer,堆栈指针,总是指向栈顶元素的下一个位置。所以数据入栈的时候,先压栈,栈顶指针再增加一。出栈的时候栈顶指针先减去一,再弹出数据。[8] SP = Sales Promotion,销售促进,亦有将其译为营业推广或销售推广。[9] SP = Strawberry Panic,日本动漫:惊爆草莓,又译《草莓狂热》,百合神作。[10] SP = Solution Provider,解决方案提供商。[11] SP =SouthPark,《南方公园》,美国剪纸喜剧动画 SP = Structured Programming,结构化编程,在结构化程序开发中的任何包含结构化设计和结果的软件开发技术。[12] SP = Standard-Playing,黑胶唱片,诞生初期每分钟是78转。但很快33转的LP(Long-Playing)黑胶唱片问世,并且现在存世的唱片几乎全部都是LP,所以后来黑胶唱片就被直接称为『LP』。1948年开始,33又3分之1转的唱片发行,经过几年的发展,单面可录音时间将近30分钟,比以往长了很多。[13] SP = Signalling Point,信令点。[14] sp=sulky point 愤怒值,大型2D回合制网游《梦幻西游》里的一项数值,等同于HP(气血) MP(魔法) ,用于释放特技的消耗 SP = 日本BL游戏《SWEET POOL》,号称BL版《沙耶之歌》,全BE无HE,剧情非常强大但易雷著。 SP= Super Power 三诺技展公司旗下自主品牌,主要经营电脑周边设备如:鼠标、键盘,机箱等。是国内影响力较大的知名电脑外设品牌。 希望能帮助你还请及时采纳谢谢
歹徒通缉令
You've no shame and no feepngs . 你不 知耻 ,也没有情感。
The first requirement is a lack of shame ; the second is the courage to impose one ' s own ideas on books 第一个要求是要不 知耻 ;第二个是有提出自己观点的勇气。
Are you wilpng to admit and correct your mistakes ? confucius says it shows great courage for one to admit fault and show remorse 面对过去的错误,有勇气知过则改吗? (古人有云 知耻 近乎勇。
" in addition to them i think france will be trying to avenge what happened in 2002 , so they could also be a tough team 此外我认为,法国在经历了2002年世界杯的惨痛教训后,一定会 知耻 而后勇,届时一定也是一支非常难应付的队伍。 ”
It also discusses the negative impact of traditional thinking , and advocates that a critical discussion of the present situation he initiated on a massive scale so that this new enquiry will see further development 作者还追溯了中国传统思维造成的消极影响,提出要对现状展开批评性大讨论,用“ 知耻 勇而后勇”的态度,争取这门新兴学科的更大发展。
Yet it was his willpower and determination that propelled him to emerge as an ultimate winner by snatching a gold medal on the pommel horse with an impeccable performance , thus saving his own honour , and the honour of his teammates and the motherland 幸好惨痛的挫败无损他高昂的斗志、信心和士气;相反激起了他 知耻 近乎勇的决心。最后,他在鞍马项目中展现骄人身手,以近乎完美的动作击败所有对手,勇夺金牌,替自己、队友和祖国,挽回面子。
Yet it was his willpower and determination that propelled him to emerge as an ultimate winner by snatching a gold medal on the pommel horse with an impeccable performance , thus saving his own honour , and the honour of his teammates and the motherland 幸好惨痛的挫败无损他高昂的斗志、信心和士气;相反激起了他 知耻 近乎勇的决心。最后,他在鞍马项目中展现骄人身手,以近乎完美的动作击败所有对手,勇夺金牌,替自己、队友和祖国,挽回面子。
优质英语培训问答知识库