• 回答数

    3

  • 浏览数

    345

shiyeyouyou
首页 > 英语培训 > 平凡的一天英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

设计监理

已采纳

因为这是英文里面常用的熟词僻义的情况,不能根据它表面意思来理解这句话,就比如no pains,no gains这句话的意思就是没有付出就没有收获,所以英文有时也不能根据表面意思来看待,就好像我们中文一样,往往一句话也会有其他的含义一样。拓展资料:1、熟词僻义的意思可以理解为:熟悉的词汇,具有比较偏僻的含义。熟词僻义经常成为理解一个句子的关键:benefit例如:2014年1月考研英语阅读理解第一篇首段中有这样一句话OnlyifthejoblessarriveatthejobcenterwithaCVregisterforonlinejobsearch,andstartlookingforworkwilltheybeeligibleforbenefit.释义:只有失业者带着简历来到求职中心,上网注册求职,并且开始找工作时,他们才有资格得到“benefit”。2、这里的benefit本意是“利益;好处”,可是在这篇文章这个语境中,把它理解为“利益;好处”显然是不合适的,而应该是它的熟词僻意“救济金;补贴”。

平凡的一天英文

218 评论(12)

快乐尚龙

an ordinary day普通的一天,平凡的一天。

On a normal day, this would be a hit of the exhibit, as would the pistol made to look like a lipstick and a lethal umbrella.

平常的话,这绝对会成为全场焦点,就跟装扮成口红和致命雨伞模样的手枪一样受欢迎。

When Mark Chapman, general counsel of Nomura woke up on September 15 2008, he knew that it was not going to be a normal day.

2008年9月15日,当野村证券(Nomura)总法律顾问马克•查普曼(MarkChapman)从睡梦中醒来时,他心中知道,这将是不寻常的一天。

222 评论(8)

洋葱吵大肠

an ordinary day 通常译作平常的一天即没什么事发生也可翻译为平凡的一天,这是最通用的说法。

165 评论(14)

相关问答