傻大明白
蒙眼的英文是blindfold。
blindfold的复数形式是blindfolds,第三人称单数形式是blindfolds,过去式形式是blindfolded,过去分词形式是blindfolded。中文词源改写自古英语blindfellen。blind瞎。fell砍伐,击倒。原指打瞎,后改成fold折叠,指眼罩。可造句子如下:
1、The prisoner wore a blindfold when he was executed.
行刑时犯人戴着眼罩。
2、The Australian chess grandmaster Ian Rogers took on six opponents blindfold and beat five.
澳大利亚国际象棋顶级大师伊恩·罗杰斯和6位对手下盲棋,战胜了5位。
3、He read the letter again although already he could have recited its contents blindfold.
尽管对信的内容已经能够倒背如流了,他还是又看了一遍。
婕哥大王
这两个英语词汇分别代表了英语构词法中的缀法和转化以及词义的引申。 一、心胸狭隘的是blinkered,它的演变过程如下: 1、由词根为 blink(视若无睹),加后缀变成名词 blinker(蒙眼物) 2、由名词 blinker 转化为使役动词,意思变成“使...蒙上眼睛” 3、再由动词 blinker 加后缀变成过去分词 blinkered,然后转化成形容词,意思就是“心胸狭隘的” 二、岛国的是insular 由面积有限的局域引申为“与世隔绝的,眼界和经验受限制而孤立的”。如: Having lived in one place all his life, his views are insular. 他一辈子住在一个地方,所以思想狭隘。
优质英语培训问答知识库