燕若雪0211
主食类 staples
三明治 sandwich
米饭 rice
粥 congee (rice soup)
饺子 dumpling
面条 noodle
比萨饼 pizza
方便面 instant noodle
香肠 sausage
面包 bread
茶叶蛋 tea eggs
馒头 steamed bread
饼(蛋糕)cake
汉堡 hamburger
火腿 ham
奶酪 cheese
馄饨皮 wonton skin
高筋面粉 strong flour
小麦 wheat
大麦 barley
青稞 highland barley
高粱 broomcorn (kaoliang )
春卷 spring rolls
松花蛋,皮蛋preserved eggs
肉馅饼 minced pie
糙米 brown rice
玉米corn
【相关阅读】
关于“主食类”的英语单词快速记忆方法
bread面包
对比记忆:read=读书,边啃面包边读书。
bun馒头,小甜面包
对比记忆:run=跑,跑步去买小馒头。
cake蛋糕 糕点
对比记忆:make 做,做蛋糕。
corn玉米
拆分联想:c=踩,or=或者,n=捏,踩或者捏玉米。
crop庄稼
对比记忆:drop=落下,庄稼落下来。
dumpling饺子
拆分联想:du=独,mp=买票,ling=铃,独自买票的人听见铃响就去买饺子了。
flour面粉
对比记忆:our=我们的,我们的面粉。
food食物
对比记忆:wood=木材,木材不能当食物。
grain谷物谷类
对比记忆:rain=下雨,下雨赶紧收谷物。
gruel粥
拆分联想:gr=工人,u=又,e=饿,l=了,工人又饿了,所以去喝粥。
hamburger汉堡包
第一联想点:ha=哈,bu=补,ge=个,哈,补个汉堡包吃一下。
hay做食料用的甘草
对比记忆:say=说,做食料用的甘草听说味道不错。
junk food垃圾食品
拆分联想:junk=垃圾,food=食物,垃圾加食物就是垃圾食物。
loaf一条面包
对比记忆:load 加载,在网页加载的时候吃起了一条面包。
noodle面条
对比记忆:food 食物,面条也是食物。
pizza比萨饼
拆分联想:pi=皮,z=做,za=砸,比萨饼的`皮做砸了。
porridge稀饭
第一联想点:ri=日,每日喝稀饭。
rice稻米
拆分联想:ri=日,ce=测,每日检测稻米。
roll面包圈
形象速记:rou=肉,面包圈的拼写是roll,ll跟u有点类似但底部没有合拢,面包圈没有肉。
sandwich三明治
对比记忆:sand=沙子,wich=which=哪一个,沙子上的那一个是三明治。
spaghetti意大利式面
第一联想点:pa=怕,he=他,ti=踢,怕他踢意大利式面。
take-away外卖
拆分联想:take=拿,away=离开,外卖就是拿着离开的。
toast烤面包
对比记忆:fast=快速的,烤面包是很快速的。
wheat小麦
对比记忆:eat=吃,吃小麦。
【拓展】
食物英语单词顺口溜(一):饮料
Water 水,别浪费,牛奶Milk真美味。果汁Juice 很美味,Coke 可乐不会醉。茶Tea 解疲惫,Coffee 是咖啡。
食物英语单词顺口溜(二):中餐
rice米饭soup粥,fish鱼肉偷一偷。noodles面条尝一尝,vegetables蔬菜来帮忙。
食物英语单词顺口溜(三):糕点
开个cake蛋糕房,讲究卫生屋亮堂。hamburger汉堡又黄,French fries薯条细又长。Hot dog热狗口味香,chicken鸡肉桌上放。bread面包请君尝,多种经营生意旺。
食物英语单词顺口溜(四):快餐
hamburger、hamburger汉堡包,French fries是薯条;比萨饼pizza真鲜美,汽水pop好味道;salt、salt咸咸的盐,pepper、pepper是胡椒。
食物英语单词顺口溜(五):杂食
食物food真good,蛋是egg肉meat;米饭rice汤soup,chicken是鸡fish鱼;新鲜牛奶叫milk,美味蛋糕是cake;松软的面包bread,可口的水果fruit;凉凉的汽水是pop。
食物英语单词顺口溜(六):餐具
Spoon小勺来喝汤,Chopsticks 筷子细又长.Fork 叉子把西餐尝,plate盘子桌上放,knife刀子切菜忙.
另一种追逐
速记住单词?而且不容易忘记? 记忆单词要全面,既,词义,读音,词性,用法。告诉你个诀窍;记忆单词不要孤立记忆,造个短句记住很牢固,记住短语也比鼓励记忆好。小公式性记忆很好。如;A likes b.A 喜欢b.likes的用法也记住了。试试吧! 怎么样能记住单词不忘掉?忘却是绝对的。不用,不见,不听,不写,肯定很快就忘记。俗话说得好“提笔忘字”说得是什么道理?汉语不常用同样忘记。所以给你最佳的学习方法。“Bye-bye 记忆法”。为什么地球人都知道,学过英语的“没学过英语的”都会,听得懂,张嘴就会说。原因很明确。这就OK了。多听,多说,多读,多写,多用。 提高“复现率”就提高学习水平了。 个人工作经验。不是转来的。那记忆单词的方法要完善,才能快。拼读能力要提高,掌握读音规则,记忆单词就简单了。这是诀窍,但大部分人不重识。所以都困难。,努力吧。
瑶瑶瑶姚
1.逻辑记忆:通过词的本身的内部逻辑关系,词与词之间的外部逻辑关系记忆单词。1)把几个字母看作做一个来记 如:"ight" light, right, fight, night, might, sight, tight 2)外旧内新,如:bridge “桥”看成 b+ridge ridge "山脊”sharp 看成 s+harp harp "竖琴。3)外新内旧,如:cleave “劈开”看成 c+leave, tact "机智:看成 t+act 2 联想记忆:1)音与形的联想,即根据读音规则记忆单词。2)形与义的联想,如:eye 把两个e看成两个眼。banana 把a看成一个个的香蕉。bird 把b和d看成两个翅膀。3)象声词,联想实际的声音,如:gong 锣 coo 咕咕声。 4.分类记忆:把单词进行分门类 如:动物,植物等,进行分类记忆。你可以找一本分类字典作为参考。 5.卡片记忆:自制作单词卡片随时随身进行记单词,卡片写上单词的词形、词性、词义、音标、搭配、例句等。 两个原则:1.循环模糊记忆原则 循环模糊记忆原则是指对要记的单词采用先记大概意思,日后反复记忆的态度。有的同学有一种似乎很可贵的精神,就是希望一遍就把大纲词汇全部记牢记死,口号是——“一遍过后,生词熟透)。事实上,这种希望一遍就完成任务,一劳永逸的思想是极其错误的。这好比我们记几个朋友的电话号码,如果你连续记忆几个小时,但以后就不拨打这些电话了(即不复习了),那么也许一个礼拜之后你就把这些电话号码给忘了,但是要是如果能以后能时而不时拨打这些电话(即日后复习),就很可能在很长的时间里都不会忘记这些电话号码。这样一来,第一遍记大纲词汇会很难,会很难记得精确,这没有关系,只要先让自己的大脑有一个模糊的大概的意思就可以了。因为在日后必须做的练习(如阅读,翻译,等)中,单词的意思就会逐渐精确明朗起来。 2.对比记忆原则 这是任何一个下过功夫背单词的人都会因为单词量的增加而迫不得已,也是自然而然会想到去用的方法。比如记过contribute, 又记了distribute, 我们可能不会搞混淆了,但如果阅读中出现 attribute 就会既熟悉又陌生;再比如背了attitude, latitude, aptitude, longitude; 就很可能就会看altitude就认为是latitude的意思。看到adopt,就会想到自己似曾背过这个单词,仔细回想查阅过后,才发现其实原来背的是adapt。所以为了提高单词在阅读中再认知的准确率,只能把这些词型相近,容易混淆的单词放到一起对比记忆。这就象到记忆的海边去捡海螺,如果只捡几个海螺,我们就能轻而易举辨认出来,但要是我们要捡6500个海螺,想一一辨认出来就要下番苦功夫去反复对比一些很难区别的海螺。单词也一样,一个基础差,词汇量小的人往往认为单词好背,因为他不了解随着单词量的增大所带来的困惑和区分的困难。考试大纲中近型异意长得类似的单词有很多,它们好比孪生姊妹,不加以对比区别,就会认错对象,就会在阅读翻译的时候,让自己思绪越走越远,影响理解速度。因此,在背大纲词汇的过程中,不能偷懒,要自觉的把那些似曾见过,熟悉而陌生,容易产生混淆的形近、或者音近、或者义近词汇放在一起对比记忆,从而把他们真正记住,否则永远别想把单词记精确
钱小小小疯纸
如果掌握记单词的有效方法,就能够事半功倍了。下面是我给大家整理的记英语单词的方法,供大家参阅!
记英语单词的方法:餐桌上的工具你都会说么
Pan 平底锅
Wok 炒菜锅
Mincing board 砧板
Spoon 勺子
Soup spoon 汤匙
Sideboard 餐具柜
Table 餐桌
Dish 盘子
Platter 大浅盘
Saucer 托盘
Fork 叉子
Knife 刀子
Bowl 碗
Chopsticks 筷子
Teapot 茶壶
Jar 罐
Glass 玻璃杯
Napkin 餐巾
Bottle opener 开瓶器
记英语单词的方法:100个中国传统文化英文单词
1.元宵节:Lantern Festival
2.刺绣:Embroidery
3.重阳节:Double-Ninth Festival
4.清明节:Tomb sweeping day
5.剪纸:Paper Cutting
6.书法: Calligraphy
7.对联:(Spring Festival) Couplets
8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9.雄黄酒:Realgar wine
10.四合院:Siheyuan/Quadrangle
11.战国:Warring States
12.风水 :Fengshui/Geomantic Omen
13.昆曲 :Kunqu Opera
14.长 城 :The Great Wall
15.集体舞 :Group Dance
16.黄土高原 :Loess Plateau
17.红白喜事:Weddings and Funerals
18.中秋节:Mid-Autumn Day
19.花鼓戏:Flower Drum Song
20.儒家文化:Confucian Culture
21.中国结:Chinese knotting
22.古装片:Costume Drama
23.武打片:Chinese Swordplay Movie
24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
25.越剧:Yue Opera
26.火锅:Hot Pot
27.江南:South Regions of the Yangtze River
28.《诗经》:The Book of Songs
29.谜语:Riddle
30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions
32.《西游记》:The Journey to the West
33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
34.针灸 :Acupuncture
35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
36.二人转 : Errenzhuan
37.偏旁 :Radical
38.孟子:Mencius
39.亭 / 阁:Pavilion/ Attic
40.黄梅戏 :Huangmei opera
41.火 药 :Gunpowder
42.农历 :Lunar Calendar
43.印 / 玺 :Seal/Stamp
44.腊八节 :The laba Rice Porridge Festival
45.京剧 :Beijing Opera/Peking Opera
46.秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera
47.太极拳 :Tai Chi
48.《本草纲目》: Compendium of Materia Medica
49.天坛 :Altar of Heaven in Beijing
50.小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand
51.红双喜 :Double Happiness
52.国子监:Imperial Academy
53.春卷 :Spring Roll(s)
54.莲藕 :Lotus Root
55.罗盘 :Luopan
56.故宫博物院 :The Palace Museum
57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue
58.五行 :Five Phases
59.北京烤鸭 : Beijing Roast Duck
60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan
61.木偶戏:Puppet Show
62.敦煌莫高窟:Mogao Caves
63.电视小品:TV Sketch/TV Skit
64.甲骨文:Oracle Bone Inscriptions
65.古筝:Chinese Zither
66.二胡 :Urheen
67.门当户对:Perfect Match/Exact Match
68.《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh
69.端午节:Dragon Boat Festival
70.文房四宝 :“The Four Treasure of the Study” “Brush, Inkstick, Paper and Inkstone”
71.兵马俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army
72.旗袍:Cheongsam
73.指南针:Compass
74.泼水节:Water-Splashing Day
75.馄饨:Wonton
76. 花卷:Steamed twisted rolls
77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup
78.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)
79.八宝饭:Eight-treasure rice pudding
80.粉丝:Glass Noodles
81.豆腐脑:Jellied bean curd
82.小品:Witty Skits
83.孝顺:To show filial obedience
84.武术:Wushu (Chinese Martial Arts)
85.宣纸:Rice Paper
86.衙门: Yamen
87.叩头:Kowtow
88.中庸:The way of medium(cf. Golden Means)
89.牌楼:Pailou (pai-loo)
90.东坡肉:Dongpo Pork
91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum
92.秦淮河:Qinhuai River
93.玄武湖:Xuanwu Lake
94.夫子庙:The Confucian Temple
95.鸭血粉丝:Duck blood and Vermicelli Soup
96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck
97.大煮干丝:Gansi
98.小笼包:Steamed buns
99.明孝陵:Ming Tomb
100.云锦:Nanjing brocade
记英语单词的方法:40个“自相矛盾”的英语单词
英语中有不少单词,其本身存在互相矛盾的两个意思,如果不弄清楚,有时会给我们的英语阅读带来一定困扰。特定情况下,联系上下文语境即可弄清它们的具体意思。
1. sanction “制裁”&“批准”
Economic sanctions will only be lifted when the aggressor nation withdraws its troops.
只有侵略国撤回其军队,经济制裁才会解除。
They tried to get official sanction for the scheme.
他们想使计划获得正式批准。
2. overlook “检查;监视”&“忽视;忽略”
I am overlooking her work.
我正在检查她的工作。
I think there is one key fact that you have overlooked.
我认为你忽略了一个重要的事实。
3. finished “完成的”&“失败的”
Are you finished with that drill?
你的那个练习做完了吗?
This financial crisis means that the government's economic policy is finished.
这次金融危机意味着政府的经济政策失败了。
4. dust “擦去……的灰尘”&“在……上撒粉末”
I was dusting the mantelpiece when I noticed a crack.
我在擦壁炉台的时候发现了一道裂纹。
Dust the top of the cake with icing sugar.
在蛋糕上撒些糖霜。
5. left “留下”&“离开”
He left the house by the back door.
他从房子的后门离开了。
His shoes left muddy marks on the floor.
他的鞋在地板上留下了泥印。
6. trim “添加,装饰”&“修剪,剪枝”
The children are trimming up a Christmas tree with ribbons, laces.
孩子们正在往圣诞树上挂彩带和蕾丝。
He trimmed dead branches off a tree.
他从树上剪掉枯枝。
7. cleave “劈开;分开”&“粘住;紧贴”
With one blow of the knight's axe, he clove the rock in twain (= into two pieces).
武士大斧一挥,将石头劈成了两半。
The ancient ivy cleaved to the ruined castle walls.
古老的常春藤紧紧攀附在破败的城堡墙上。
注意:表“粘住;紧贴”时,cleave通常与to连用。
8. scan “细看,审视”&“粗略地看”
She anxiously scanned the faces of the men leaving the train.
她急切地盯着一张张下火车的人的脸。
I scanned through the booklet but couldn't find the address.
我很快地翻阅了一遍小册子,但没有找到那个地址。
9. fast “快速的”&“固定的”
Computers are getting faster all the time.
计算机一直在提速。
She made her end of the rope fast to a tree.
她把绳子的一头牢牢地绑在树上。
10. off“关掉 ”&“响起”
She turned off the TV.
她关掉了电视。
The alarm went off.
闹铃响了起来。
11. weather “经受住”&“受侵蚀”
The company weathered the recession.
这家公司挺过了经济衰退。
The rock was weathered.
岩石风化了。
12. screen “放映;播出”&“遮掩;遮蔽”
The programme was not screened on British television.
这个节目没有在英国电视上播出过。
She raised her hand to screen her eyes from the bright light.
她抬手遮住耀眼的亮光。
13. help “帮助”&“抑制”
How can I help you?
我如何才能帮你呢?
I couldn't help laughing.
我忍不住大笑起来。
14. clip “剪下来”&“别上去”
I clipped his picture from the newspaper.
我把他的照片从报纸上剪了下来。
He clipped his flashlight to his belt.
他把手电筒别在腰间。
15. fine “糟糕的;不合时宜的”&“优秀的;极好的”
He picked a fine time to leave us.
在那个时候扔下我们走了,他可真是会挑时间。
This building is the finest example of its type.
这幢建筑是同类建筑中最杰出的代表。
16. flog “鞭笞,棒打”&“推销,出售”
Soldiers used to be flogged for disobedience.
过去士兵们常常因不守军令而遭鞭笞。
He tried to flog his old car, but no one would buy it.
他想快点儿卖掉他的旧车,但没人愿意买。
17. ravel “使纠缠;使错综复杂”&“弄清;解开”
Mark's interference merely ravelled things further.
马克的掺和只是让情况进一步复杂化了。
It took Daisy a long time to ravel out all the wool.
黛西花了很长时间才把毛线解开。
18. mean “吝啬的,小气的”&“极好的,出色的”
He's too mean to buy her a ring.
他太吝啬了,舍不得给她买一枚戒指。
She's a mean piano player.
她是个出色的钢琴演奏家。
19. toss out “丢弃”&“提出”
She tossed out my old chair.
她把我的旧椅子扔了。
I decided to toss out the idea.
我决定提出这个想法。
注意:第二个例句在特定情况下也可以指“抛弃”那个想法,要根据上下文而定。
20. buckle “坍塌,垮掉”&“系牢”
My knees buckled with fear.
我因为害怕而膝盖瘫软。
Buckle your seat belt.
请系好安全带。
21. compromise“和解,让步”&“危害,损害”
In the end I agreed to compromise.
最终我同意让步。
The virus will compromise our immune system.
这种病毒会损害我们的免疫系统。
22. bolt“逃跑”&“锁住”
The horse bolted at the sound of the shot.
那匹马听到枪声后跑走了。
You'd better bolt your doors.
你最好锁上门。
23. trip“旅行”&“绊倒”
The trip from York to Newcastle takes about an hour by train.
乘火车从约克到纽卡斯尔大约要花1个小时。
She had a nasty trip on the stairs.
她在楼梯上重重地绊了一跤。
24. apology“道歉,谢罪”&“辩解,解释”
Please accept my apology.
请接受我的道歉。
The consequence of those measures will be the best apology for my conduct.
这些措施产生的后果为我的行为做了最佳诠释。
25. consult“寻求咨询”&“提供咨询”
If you have any questions, consult an attorney.
你有任何问题,都可以咨询律师。
The retired executive consults for several large companies.
这位退休高管为好几家大公司提供咨询。
26. custom“惯常,习惯”&“特殊的,定制的”
He left the house at nine exactly, as is his custom.
他9点准时离开了家,这是他的习惯。
Justin Bieber looks suave in his custom suit.
穿上了定制西装的贾斯汀·比伯展现了儒雅风范。
27. first-degree“最低级”&“最高级”
first-degree burn
一度烧伤(处于烧伤级别的低级)
first-degree murder
一级谋杀(处于谋杀级别的高级)
28. enjoin“嘱咐”&“禁止”
He enjoined caution.
他嘱咐要谨慎行事。
The government enjoined the publication of the book.
当局禁止出版这本书。
29. bound“去往,前往”&“束缚,绑缚”
She was on a plane bound for Moscow.
她在前往莫斯科的飞机上。
We found the girl bound.
我们发现女孩被绑起来了。
30. seed“播撒种子”&“去掉种子”
He is seeding the fields with wheat.
他在地里种小麦。
Wash, seed and cut the pepper into small pieces.
将辣椒洗净,去籽,切成小片。
31. dollop“(固态的)一团,一块”&“(液态的)一点,少许”
a dollop of whipped cream
一团生奶油
a dollop of whiskey
少量威士忌
32. garnish“增添配菜”&“扣钱”
Garnish the dish with parsley before serving.
这道菜端上桌之前,可以在上面配些欧芹点缀一下。
His employer garnished his wages in order to pay his debt.
雇主扣除了他的一部分工资用于支付他所欠的债务。
33. lease“(房东)出租”&“(租客)租用”
It was agreed they would lease him the flat.
按照约定他们要把公寓租给他。
He went to Toronto, where he leased an apartment.
他去了多伦多,在那儿租下一间公寓。
34. out of“在外”&“在内”
I hardly get out of the house because I work out of my home.
我几乎不出屋,因为我在家里办公。
注意:第一个out of表示“在……之外”,第二个out of表示“在……之内”。
35. model“榜样的,优于别人的”&“按原样复制的模型”
She really is a model student.
她真是个模范学生。
There is a model of a wooden house.
这儿有一个木屋模型。
36. presently“现在”&“不久之后”
Of 200 boats, only 20 are presently operational.
200条船中,目前只有20条可用。
The room was hot and presently her eyes grew heavy and she began to feel sleepy.
屋子里很热,不一会儿她就觉得眼皮发沉,昏昏欲睡。
37. out“亮了”&“灭了”
It's a good thing the full moon was out when the lights went out.
熄灯之后,满月出来了。很好。
注意:第一个out表示“出来”,第二个out表示“灭掉”。
38. resign“辞职”&“重新签署”
She resigned as director.
她辞去了董事职务。
Athletes who renew their contracts resign with their teams.
想要续签的运动员都与各自的队重新签署了合约。
注意:第二句里的resign也可以写作re-sign,发音不同于“辞职”的resign。
39. fight with“与……打架”&“与……并肩战斗”
He fought with his mother-in-law.
他和岳母吵架了。
He fought with his mother-in-law.
他和岳母并肩战斗。
注意:还是这句英文,意思也可以理解为“他以岳母为武器进行战斗”。
40. unbending“倔强的;坚定的”&“放松,随意”
He has earned a reputation as a stern and unbending politician.
作为政治家,他以强硬和不妥协而闻名。
After a glass or two of wine she began unbending a little.
一两杯酒下肚后她开始放松了一点儿。
以上是我整理所得,欢迎大家阅读和收藏。
优质英语培训问答知识库