不计较的心
不舍的英文:reluctant to leave
reluctant 读法 英 [rɪ'lʌkt(ə)nt] 美 [rɪ'lʌktənt]
adj. 不情愿的;勉强的;顽抗的
短语:
reluctant to help 不情愿帮忙
例句:
1、He was reluctant to leave me, but he had no choice.
他不愿意离开我,但又别无选择。
2、Because, I am reluctant to leave as before.
因为,我依然留恋。
扩展资料:
leave的用法:
leave表示“舍弃”时,有较强的感情色彩,或无情抛弃,或忍痛割爱。此时用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
leave表示“听任”时,指干预者不在场而听任,或极不愿意干预而放任。此时常接以带to的动词不定式充当补足语的复合宾语,即“听任某人做某事”,可用于被动结构。
leave表示“剩下”“留下”时,用作及物动词,接简单宾语或双宾语。其间接宾语可转换为介词to〔for〕的宾语,宾语后面常接地点状语,有时也与副词behind连用。
leave还可作“使…处于…状态”解,其后可接以名词、形容词、动词不定式、现在分词、过去分词或动词原形充当补足语的复合宾语。
leave作“把…委托给”解时,可接双宾语,其间接宾语可转换为介词to的宾语。
leave可用现在进行时表示按计划或安排即将发生的动作。
leave是瞬间动词,用于现在完成时时,不与for引起的表示一段时间的状语连用。
adamjackjason
不舍的英文:reluctant to leave
reluctant 读法 英 [rɪ'lʌkt(ə)nt] 美 [rɪ'lʌktənt]
adj. 不情愿的;勉强的;顽抗的
短语:
reluctant to help 不情愿帮忙
例句:
1、He was reluctant to leave me, but he had no choice.
他不愿意离开我,但又别无选择。
2、Because, I am reluctant to leave as before.
因为,我依然留恋。
一、reluctant的词义辨析:
unwilling, reluctant这组词都有“不情愿的,不愿意的”的意思,其区别是:
1、unwilling 语气强烈,指有力的否定、拒绝。也可指被牵涉于非本意之事。
2、reluctant 指做不赞同的,不很乐意的或害怕的事,有时也指坚决反对某事。
二、reluctant的近义词:unwilling
unwilling 读法 英 [ʌn'wɪlɪŋ] 美 [ʌn'wɪlɪŋ]
adj. 不愿意的;不情愿的;勉强的
例句:
1、He accepted his orders very unwillingly.
他非常不情愿地接受了他的命令。
2、Initially the government was unwilling to accept the defeat.
最初,政府不愿意接受失败。
学生和赞美诗
不舍的英文:reluctant to leave
reluctant 读法 英 [rɪ'lʌkt(ə)nt] 美 [rɪ'lʌktənt]
adj. 不情愿的;勉强的;顽抗的
短语:
reluctant to help 不情愿帮忙
例句:
1、He was reluctant to leave me, but he had no choice.
他不愿意离开我,但又别无选择。
2、Because, I am reluctant to leave as before.
因为,我依然留恋。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
优质英语培训问答知识库