无锡捞王
Confuius's given name is Qiu, also styled Zhongni. He was born in QuFu, China, 551 B.C., and died in 479 B.C.. Confucius founded confuciansism--the famous philosophical school in the history of China. The kernel of his thought is Ren(benevolence), its form of expression is Li(the Rites). Confucius travlled from one state to another preaching his doctrines until he was old. He spent his last years in compiling and editing. His works include Book of Spring and Autumn, Book of Odes, Book of History, Book of Rites, Book of Music and Book of change. These six books regarded as the classical works of Confucianism have been handed down to the present time. He founded the first private school in Chinese history. He was the teacher of 3,000 disciples among whom 72 were Sages. His major sayings were written down in Lun Yu (The Analects), one of the Four Books.
chocolate宸
Confucian School。
儒家的代表人物是孔子,孔子的英语是Confucius,而儒家学者是Confucian,整个儒家学派就是Confucianism。
同样,道家所说的“道”,翻译成英文是Tao,道家学者就是Taoist,而整个道家学派就是Taoism。我们用同样的方法来看看佛教,佛用英文表达是Buddha,那么佛教徒和佛教就分别是:Buddhist和Buddhism。
儒、释、道三大家是我们传统文化的三大基石。儒家讲“入世”,道家讲“出世”,释家讲“隐世”。儒家文化教化我们以成为“君子”为目标不断提高自我修养,道家极力推崇顺从自然,上善若水的生活方式,而以禅宗为代表的中国佛家通过参悟领会虚幻寂灭的真谛。
回顾一下:
Confucius→Confucian→Confucianism。
Tao→Taoist→Taoism。
Buddha→Buddhist→Buddhism。
一般来说,在一个名词后加ist是指人物的身份,比如:墨家人物:Mohist,法家人物:legalist。加ism是指一种主义、信仰、教义等。比如:Christianism基督教精神、基督教教义。
UPSILON宇普西龙
Confucianist culture And Confucianist culture is but one alternative that greatly affects Singapores modernization.从总体上讲、经历了从多元文化向综合文化的发展,儒家文化不是唯一对新加坡现代化产生影响的文化。
果冻爱之梦
今天给大家总结了72个中国传统文化的英文词汇翻译。欢迎大家留言学习交流。1. 元宵节: Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁: Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army72.旗袍:cheongsam我们是:我要记单词(woyaojidanci)我们的口号:让单词记忆更简单。欢迎关注我们。如果您有什么意见或建议欢迎大家积极留言。小编看到留言后会第一时间进行解答。如果你有想知道或想了解的专题,也可留言。如果你的留言非常具有特点,我们会单独写文章哦~欢迎点击订阅头条号。再次感谢~