加杰特侦探
The Fox and the Grapes(狐狸与葡萄)Early in the fall, a fox saw ripe grapes in a garden. He wanted to eat them.He said to himself, “How lucky I am! I've found some nice grapes.” He crept into the garden, and came to the grapes. He jumped up at the grapes, but he could not reach them. He jumped again and again, but in vain.At last he gave it up, and said to himself, “The grapes are sour. I don't want sour grapes.” And he went away.
爱谁是谁007
《狐狸与葡萄》是《伊索寓言》中俄寓言故事。
在一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,它停在了葡萄架前。
On a hot summer day, the fox walked by an orchard and stopped in front of the grape trellis.
狐狸想:我正口渴呢。于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却没有摘到葡萄。
I'm thirsty, thought the fox. So he stepped back a few steps, rushed forward, jumped up, but did not pick the grapes.
但是都没有摘到葡萄。狐狸试了又试,都没有成功,最后,它决定放弃,说:“我敢肯定它是酸的,猴子说:我种的葡萄我不知道吗?肯定是甜的。”
But no grapes were picked. The fox tried again and again, but failed. Finally, he decided to give up and said, "I'm sure it's sour. The monkey said," don't I know the grapes I planted? It must be sweet. "
猴子说着便摘了一串吃了起来,吃的非常香甜。
Then the monkey picked a bunch and ate it. It was very sweet.
扩展资料:
寓意:
通过狐狸“吃不到葡萄就说葡萄酸的”故事,讽刺了因得不到某些事物而说这些事物不好的人。
Through the story of "sour grapes if you can't eat grapes", the fox satirizes the people who say these things are bad because they can't get some things.
在一个人经历多次失败后,会形成心理暗示,并且将这种消极的暗示传递给他人,从而无法取得成功。
After a person experiences many failures, he will form a psychological hint, and pass this negative hint to others, so that he can't succeed.
所以我们永远不能一意孤行,要用不同的角度去观察和解决问题。
So we can never go our own way. We should observe and solve problems from different angles.
优质英语培训问答知识库