• 回答数

    4

  • 浏览数

    267

大美美美女
首页 > 英语培训 > 澳大利亚英语构词

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

cocomooner

已采纳

联想记忆。比如说当我们记“高兴的”这个单词的时候,就可以联想记忆,它不单单有“happy“,还有delightful、enjoy、pleased、cheerful等等,是不是我们一次既可以即4到5个单词了呢。联想记忆。也就是我们在记一个单词的时候,可以和他实际的形象联系起来。比如banana,”香蕉这个单词我们把“an”看着一根根香蕉,而一窜香蕉就是这样组成的。组词记忆。这个记忆法是建立在已知单词的意思上,比如“握手shakehands”是由”shake+hands“组成,即”摇,晃动+手“。反义词记忆法。也就是所谓的对比记忆法,我们在记一个单词的时候可以同时思考他的反义词,有点和上诉的联想记忆法相同。比如在记happy—sad.big—small.hot—cold。读音记忆法。在英语单词中有些单词他的读音是和中文读音相似的,如jeep即吉普车、coffee即咖啡、tank即坦克。。反复记忆。你一定会说这是什么记忆方法?但小朱却要说这是最简单粗暴的记忆方法,笨鸟先飞,别人3次就能记住那你就花7次,8次的时间去记住。所达到的效果其实一样。7注意记忆的时间。对小朱来说晚上是效率最高的时候,所以这个小伙伴们可以斟酌,看自己效率最高的是什么时候。然后在这个时候就专心的学习,记单词。

澳大利亚英语构词

265 评论(8)

人到中年156

个人的感觉是澳式英语比较「懒」构成句式以及发音上都基本处于怎么简单怎么来...最经典的嘲笑澳式口语的笑话大概是He is going today (to die),文本上的描述是这样的,澳大利亚人的口音主要体现在两个元音的变化方面。比如I、fight、bike、like等单词中的元音读得就像boy中的元音一样;第二是把[ei]说成[ai],比如在play、mate、day、say 等单词,夸张的澳大利亚人读音听起来就好像是ply、mite、die、sigh。人们很容易将“He is going home today”听成“He is going home to die”以我所接触的人来看感觉这个情况没那么严重,如果拿这个嘲笑他们,一般的Aussie估计会「Velyvelyangly about that」不过我的感觉也是澳式英语语调偏平不喜欢卷舌音,如果听不懂他们在说什么大多情况是他们讲一句话连起来说了中间再省几个音...个人也有同样的感觉,比如G DAY这样,不过听多了就习惯了。他们的语调也是毫无起伏的样子,句首句末会稍稍上扬,其它时候就像考拉一样...趴...然后构词句式方面受英国影响比较多(比如坚持-ze抵制-se <----此处有误,感谢程恕同学指正,作为女王大人的后宫,Aussie更喜欢se),如果说要有自己的特点估计是土著词汇以及各类奇异的名词的加入。会比较「偏爱」的-IE -O -OO结尾的词汇比如Wollongong Aussie然后在句式的用法上面好像没有什么讲究英式美式的基本是混着的...然后,借这个答案收集一下在袋鼠国的同学们行么...

225 评论(12)

创艺麦香包

理解词义最好是拆分单词。该词汇含后缀wide-wide意思-wide 表示“有关…全体的”;表示“遍及…的”是一个派生构词法中形容词后缀。如nationwide,全国范围的那么Australiawide的意思就是关于整个澳大利亚的的。比如1)全体经济(economywide)2)整个经济体(economywide)3)宽泛经济价格(“负载”)[economywide prices (“loadings)]

207 评论(10)

Summer若然霜寒

农村口音。澳大利亚也属于英联邦,略知袋鼠国历史的人都知道,袋鼠国是英国的库克船长找到的新大陆,用于关押英国的罪犯,所以,现在的澳洲住民,除了土著人和外来人,大多是当时罪犯的后代。(有些罪名莫须有)这是题外话。袋鼠国的英语吞音很多,ing常常被读为en,例如fucking monday发音为fucken monday;重音则和英国腔类似,就是有一股浓浓的乡土气息。另外袋鼠国人感谢的时候喜欢说cheers,不喜欢说thanks(英国人喜欢说tar);另外,对方在和他们道谢的时候,他们不喜欢说you are welcome,他们喜欢说no worries,例如:no worries, mate(交给我了,哥们);他们少用bro(美国brother缩写)或者dude,喜欢用mate(te的音吞掉)

137 评论(8)

相关问答