• 回答数

    7

  • 浏览数

    196

金德易BOSS
首页 > 英语培训 > 干杯的英文咋说

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

赵13先生

已采纳

Cheers。也可以用英语”bottomup“、”drink a toast“表示。而“cheers”在英国口语中常表示“谢谢”的意思;drink。

cheers:

英 [tʃɪəz],美 [tʃɪrz]。

int。(用于祝酒)干杯;再见;谢谢。

v。欢呼;喝彩;加油;鼓励;鼓舞。

cheer的第三人称单数。

Now the cheers and applause mingled in a single sustained roar

现在,欢呼声和掌声汇成了一片持续的喧闹声。

cheer的用法:

cheer的基本意思是“大声欢呼”,指有组织、有目的地喊出一些套话(如加油等),主要用于比赛时为参赛者鼓劲,也可用于对演出成功或重大节目的欢呼与庆祝。

cheer引申可表示“鼓励”“鼓舞”,指重新恢复其思想、精神、勇气或体力; 和in连用时则可表示以喝彩、赞扬或帮助等手段去激起更大的勇气,直至最后的努力。

干杯的英文咋说

105 评论(10)

康昱装饰

bottomup? 表示疑问,bottom是杯底的意思,bottomup是指杯底倒过来.干杯的意思. 这句比较形象,说出来也比较有礼貌,适合正式场合使用.

320 评论(14)

刹那恍惚28

cheers

272 评论(10)

偷吃月亮

干杯的英语是:cheers。

cheers(英 [tʃɪəz]   美 [tʃɪrz]  )

int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见。

v.鼓励;喝彩( cheer的第三人称单数 );鼓舞。

例句:People sometimes say 'Cheers' to each other just before they drink an alcoholic drink.

人们有时在喝酒前互相干杯。

干杯还有以下几种表达方式:

1,toast / toast to... 为...干杯 ,这就是我们最常见的敬酒的意思,这种干杯是仪式性的敬酒,不必要求喝光杯中的酒,只为表达某种感情。

例:Let me propose a toast to Mr.Tom 让我提议为汤姆先生干一杯。

Let's toast to our cooperation/friendship 为我们的合作/友谊干杯。

For our success, toast. 为了我们的成功,干杯!

2,cheers ! 这个是最常用的也是最常见说的。意思就是:干杯!这种情况下, 大家往往要碰杯,可以把杯中酒喝完,也可以不喝完。

Come on, every body, cheers ! 大家来,干杯!

3,bottoms up 干杯!这个就要求杯底朝天,必须喝光。

Bottoms up! to your future ! 为了你的将来,干杯!

请记住是bottoms up,不是bottom up,不要闹笑话。

147 评论(11)

康泽装饰

干杯的说法有一下五种:

1、drained the cup.把杯子喝干了

Colum drained the dregs from his cup.

科拉姆将杯中所剩一饮而尽。

2、bottom up英 [ˈbɔtəm ʌp]   美 [ˈbɑtəm ʌp]

颠倒,<俗>干杯!

Ganbei! That means "bottom up" in chinese.

“干杯”这是中国话的干杯。

3、cheers英 [tʃɪəz]   美 [tʃɪrz]

int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见

v.鼓励;喝彩( cheer的第三人称单数 );鼓舞

This is just for you. Cheers!

这是特意为你调制的,干杯!

4、drink to

英 [driŋk tu:]   美 [drɪŋk tu]

举杯祝贺

Let's drink to his memory, eh?

让我们为缅怀他而干杯,好吗?

5、toast英 [təʊst]   美 [toʊst]

n.烤面包;干杯;接受敬酒的人;(在某领域)广受赞誉的人

vt.& vi.向…祝酒,为…干杯

vi.烤火,取暖;使暖和;烘烤(面包片等)

I propose a toast to the friendship between the peoples of the twocountries.

我提议为两国人民的友谊干杯。

255 评论(13)

1982吃货一枚

干杯的英文是drink a toast。

基本解释:

1、[drink a toast] 喝完杯中的酒(用于劝酒或庆贺的场合)。

2、[Let us drink! cheers] ——用作祝酒时用语。

“cheers”在英国口语中常表示“谢谢”的意思

在古时,人们在干杯时总是用右手执杯,伸直与肩齐,这是为了让对方看到,祝酒者腰间没有暗藏武器,这是友好的意思。

在中国古代,与“干杯”相似的词称为杜举,表示接受敬酒者的敬意或劝导,同时也是对敬酒者的尊重。在中国古代,喝酒首先是一种礼仪活动,是很庄重的,其次才是娱乐身心的活动。

起源:

“Toast”一词起源于16世纪的爱尔兰,原意是烤面包。当时的爱尔兰酒徒,有这样的习惯,把一片烤面包放入一杯威士忌酒或啤酒中,以改善酒味及去除酒的不纯性。

到了18世纪,“干杯”这个词才有了今天的含义,并且发展成社祝贺颂辞。干杯时,人们往往还要互相碰杯,据说这与教堂敲钟是同一意思,为了驱除恶魔。

另有一说是因为当时欧洲贵族盛行用毒酒进行谋杀,因此上流社会的人们在聚会饮酒时,会事先和大家互相碰撞各自的酒杯,以使各自酒杯中的酒碰溅到对方的酒杯中,以显示酒中没有下毒,象征诚意。后来这种形式就逐渐演变成为一种显示绅士正直风度的礼仪流传了下来。

百度百科--干杯

280 评论(12)

无敌炒米饭

“干杯”的英文是:drink a toast

读音:英 [driŋk ə təust]   美 [drɪŋk e tost]

释义:祝酒;干杯;举杯祝觞

例句:

1.Now let's drink a toast to his success.

让我们为他的成功而干杯!

2.Let's drink a toast to our hostess. Cheers!

为我们的女主人举杯。干杯!

drink

读音:英[drɪŋk]    美[drɪŋk]

vt.    喝酒; 饮; 喝(酒); (尤指) 酗酒;

vt.    吸收,吸入;

n.    酒,饮料; 酒宴; 一杯或一份酒;

第三人称单数:drinks

复数:drinks

现在分词:drinking

过去式:drank

过去分词:drunk

toast

英[təʊst]    美[toʊst]

n.    烤面包; 干杯; 接受敬酒的人; (在某领域) 广受赞誉的人;

vt.    向…祝酒,为…干杯;

vi.    烤火,取暖; 使暖和; 烘烤(面包片等);

第三人称单数:toasts

复数:toasts

现在分词:toasting

过去式:toasted

过去分词:toasted

“干杯”的英文也可以写成:bottom up

读音:英 [ˈbɔtəm ʌp]   美 [ˈbɑtəm ʌp]

释义:颠倒,干杯!

bottom

读音:英[ˈbɒtəm]    美[ˈbɑ:təm]

n.    底部; 末端; 臀部; 尽头;

adj.    底部的;

vt.    装底; 测量深浅; 查明真相;

第三人称单数:bottoms

复数:bottoms

现在分词:bottoming

过去式:bottomed

过去分词:bottomed

up

读音:英[ʌp]    美[ʌp]

adv.    在上面,在高处; 起床,起来; 向上; 由低到高;

adj.    向上的; 上升的; 竖立的,垂直的; 举起的;

vt.    增加; 加速; 提高; 举起,拿起;

第三人称单数:ups

现在分词:upping

过去式:upped

过去分词:upped

169 评论(8)

相关问答