大猪头.
开灯用英语:turn on the light。
读音:英 [tɜːn ɒn ðə laɪt],美 [tɜːrn ɑːn ðə laɪt]。
turn作及物动词时译为“转动,使旋转,转弯,翻过来,兑换”。作不及物动词时译为“转向,转变,转动”。作名词时译为“转弯,变化,(损害或有益于别人的)行为,举动,举止”。
Light作名词时意为“光,光亮,灯,人名,(英)莱特”。作形容词时意为“轻的,光亮的,容易的”。作副词时意为“轻地”。作及物动词时意为“照亮,点燃,着火”。作不及物动词时意为“点着,变亮,著火”。
双语例句:
1、I didn't turn on the light, but groped my way across the room.
我没有开灯,而是一路摸黑走过房间。
2、There's no need to turn on the light.
不用开灯。
如果蛋蛋愿意
关上灯用英语翻译如下。
Turn off the lights就是关上灯的翻译,相对的Turn on the lights就是开灯的意思,这两个短语是比较常见的。
英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。与英语为母语的人相比,将其作为第二语言学习的人更多。
它是英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等国家的母语,在加勒比海、非洲和南亚被广泛使用。它是联合国、欧洲联盟以及许多其他世界和区域国际组织的官方语言之一。