卡娃依叻
代表人的英文为:representative、deputy、delegate、referee
双语例句
1、对法定代表人诽谤的认定与救济
The Cognizance and Relief to the Slander on the Legal Representative
2、完善我国代表人诉讼制度之构想
On the Perfection of the Lawsuit of Representative of Our Country
3、法人由其法定代表人进行诉讼。其他组织由其主要负责人进行诉讼。
Legal persons shall be represented by their legal representatives in the litigation. Other organizations shall be represented by their principal heads in the proceedings.
4、我显然不能代表其他人的意见,可是我认识的人当中肯定没有人会有这样的想法。
Obviously I can't speak for other people, but certainly no one I know would entertain the idea.
5、在地方上代表民主的人是市长。
The person who embodies democracy at the local level is the mayor
春天里的秋天88
“公司法人代表姓名” 英文翻译为:Name of Company's Legal Representative。
双语例句:
An application for registration of establishment of the branch signed by the company's legal representative.
中文意思:公司法定代表人签署的设立分公司的登记申请书。
扩展资料:
法定代表人,必须是法人组织的负责人,能够代表法人行使职权。《民法通则》规定:“依照法律或者法人组织章程规定,代表法人行使职权的负责人,是法人的法定代表人。”
法定代表人可以由厂长、经理担任,也可以由董事长、理事长担任,这主要看法律或章程如何规定。
法定代表人代表企业法人的利益,按照法人的意志行使法人权利。法定代表人在企业内部负责组织和领导生产经营活动;对外代表企业,全权处理一切民事活动。
参考资料来源:百度百科-法人代表
国王的咖啡
公司的法人叫 Legal Representative (LR)legal person 是直译,用了会被人笑话的sleet讲的是另外一个概念,Those enterprises, which are required by law to register as legal persons.当成立一家公司后,公司就成为一个实体(企业法人 Legal person),是指公司.不是指人.所以营业执照就叫"企业法人营业执照"日常讲的法人, 是指可以签名的那位. 公司委任的法定代表人(Legal Representative),也就是写在营业执照上的人名如果指公司,而不是讲人. 那legal person是对的
优质英语培训问答知识库