往昔岁月
《Fairy Tale》
专辑名:英文版《传奇》迈克学摇滚
演唱者:Michael Learns to Rock
In that misty morning when I saw your smiling face
正是那个雾蒙蒙的早晨我看到你笑盈盈的脸
You only looked at me and I was yours
你只看了我一眼就把我的魂儿牵
But when I turned around you were nowhere to be seen
可我一转身你却在我眼前消失不见
You had walked away and closed the door
你早已走开,从此再也没出现
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
Did I ever meet you in the sunshine?
是否,晴空下我曾遇见你
And when we were both a thousand years away
其实我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moon light?
是否,月光下我曾拥着你
Did we make every minute last another day?
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵
On the cold December night I gave my heart to you
十二月份那个寒冷的夜里我把心交给了你
And by the summer you were gone
夏日到来时你却已走远
Now as the days grow older and the stars will start to dim
如今岁月荏苒星光也会渐渐黯
All I have are memories and this song
且用这首歌我把你深深思念
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
Did I ever meet you in the sunshine?
是否,晴空下我曾遇见你
And when we were both a thousand years away
其实我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moon light?
是否,月光下我曾拥着你
Did we make every minute last another day?
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
In that misty morning I saw your smiling face
那个雾蒙蒙的早晨我看到你笑盈盈的脸。
1、“Fairy Tale“由丹麦Michael Learns to rock乐队创作,这首歌翻译成中文的意思是王菲的《传奇》。 这首《Fairy Tale》的旋律没有改变,这是迈克学摇滚在2010年的中国巡演中给大家带来的惊喜。迈克学摇滚翻唱了诸多的中国经典歌曲,并不是翻译原歌词,而是重新填词。
2、迈克学摇滚(Michael Learns to Rock),丹麦流行乐队,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz组成。
3、2010年2月14日,参加2010年东方卫视春节联欢晚会 ;12月,分别在北京、上海和广州举行演唱会 ;同年,发行精选集《Everlasting Love Songs》,收录了李健《传奇》的英文翻唱版《Fairy Tale》 。
参考资料来源:百度百科-传奇英文版歌词
四叶细辛
Fairy Tale/传奇英文版歌词传奇英文版.专辑名:英文版《传奇》迈克学摇滚演唱者:Michael Learns to RockIt was in that misty morning when I saw your smiling face在那个雾蒙蒙的清晨我看到了你微笑的脸You only had to look at me and I was yours你只是无意的看了下我,但是我已经是你的了And then I turned and you were nowhere to be seen我已开始变质而你看上去没任何变化You had walked away and closed the door你离开了并且关上了门When will I see you again什么时候我才能再见你一面When will the sky stop to rain什么时候天开始不下雨When will [all] the stars shine again什么时候[所有的]星星再一次闪烁When will this hurt start to end什么时候这种痛苦开始结束Did I ever meet you in the warmth of the sunshine?我真的永远不会在温暖的阳光下见到你嘛?[And] when we were both a thousand years away[并且]我们之间的距离真的有1000年远吗(这句翻译不知对不对,欢迎指点)Did I ever hold you in the glow of the moon light?难道我真的就永远不能再绚烂的月光下拥有你吗?And did we make every minute last another day?并且我每天都要分分秒秒准备着嘛?That cold December night I gave my heart to you我在寒冷的冬夜把心给你[And] by the summer you were gone而在夏天你却走了Now as the days grow old and [all] the stars start to dim现在如同日子一天天变老和[所有的]星星开始变的暗淡All I have are memories and this song我的所有记忆和这首歌When will I see you again什么时候我才能再一次见到你When will the sky stop to rain什么时候天空停止下雨When will [all] the stars shine again什么时候[所有的]星星再一次闪烁When will this hurt start to end什么时候这种痛开始到尽头Did I ever meet you in the warmth of the sunshine?我真的永远不会在温暖的阳光下见到你嘛?[And] when we were both a thousand years away[并且]我们之间的距离真的有1000年远吗(这句翻译不知对不对,欢迎指点)Did I ever hold you in the glow of the moon light?难道我真的就永远不能再绚烂的月光下拥有你吗?And did we make every minute last another day?并且我在新的一天继续为见你分分秒秒的准备着吗?翻译部分是本人纯手工打造,绝无抄袭!翻译的不好还望见谅。。。《传奇》中文(歌词):只是因为在人群中多看了你一眼再也没能忘掉你容颜梦想着偶然能有一天再相见从此我开始孤单思念想你时你在天边想你时你在眼前想你时你在脑海想你时你在心田宁愿相信我们前世有约今生的爱情故事不会再改变宁愿用这一生等你发现我一直在你身旁从未走远