A.灰~白~黑~
口音而已,英国英语也分地区,苏格兰和和英格兰人的口音不同,甚至伦敦东区和西区的口音都可能略有出入。不列颠本土和北爱尔兰的口音区别非常大。所以,你说的英音,到底说的是英格兰的?苏格兰的?威尔士的?美国英语和英国英语发音有差别,美国各州也有口音上的不同,甚至同一个州的不同城市之间也有差别,一个人的和另一个人的也有差别。你说谁才是正宗?我们的方言和普通话的差别,跟英格兰与苏格兰的口音差别相比,那根本不是一回事。倒是略微有点类似爱尔兰的和不列颠本土的差别。我们部分方言,你根本听不出来和普通话有任何关系(如粤语、客家话和普通话),但是爱尔兰和英格兰之间的语音差别就没这么严重。所以,学美国英语、英国英语都行,按照发音标准来发音,美国英语和英国英语最大的差别就是语速和连读上的区别。所以,无论你是美国发音还是英国发音,你先把他们中的任何一种学会了再来考虑的比较好,到那个时候,你自然就会区分、模仿另外一种口音了。当然,你有私教老师,你可以考虑专门聘请英国的或者美国的,以尽可能让你的口音符合你的喜好。你这都还没开始呢,就想玩纯粹主义?要不要再正宗点,干脆学中古英语算了?就像有人说繁体才是正宗的汉字,可是你连幼儿园还没进,就想着到底是写繁体还是简体,没什么意义。等你学会常用字了,简体还是繁体,无非就是略微有点区别而已。(我们大陆人很多人都会认会写繁体字,湾湾和港澳的很多人也会认会写简体字,同一个文化下的,其实差别不大,很容易学会。同样你学会美国英语或者英国英语,你再花个一两个月,你就能冒充英格兰人或者亚利桑那州人了)。
jonathan7704
这种情况应该是耳濡目染的结果,周为你虽然只会说普通话和英语,但生活中不可能不与讲方言的人接触或不看电视小品、电影等,这些上面就有方言,偶然飚一两个词语就很正常了。
飘泊四方的狼
只会说普通话跟英语,一点方言都不会说,可有时会飚出发音类似于方言的词语,主要原因是受外界语言的影响。
首先,人不是生活在真空里的,从小到大总是要与不同的人打交道,其中最重要的就是语言交流。这种交流有时候是单向的,就是只是听别人说;有时候是双向的,就是互相对话。语言交流的结果,就会把某个地方的方言带给你。
其次,我国几乎每个地方都有方言,即使在北方方言区包括北京市,方言也是无处不在的,只是相对来说比南方地区的一些方言稍微轻一些而已。有的人普通话水平考到了一级,由于受外界语言的影响特别是面对面交流时的环境影响,有时也会蹦出一些不是普通话的方音方调。
正在缓冲1234
可能受英语影响!在普通话成型之前,汉语和英语差别没有现在这么大,例如都有长短音(a-aa,o-oo,i-ii),古人称之为阴阳音。音分清浊(z-zh,c-ch,s-sh,t-th,x-xh,k-kh,in-im,on-om),保留入声(-t,-k,-p),还有拉长音(-h),这些特点在英语和南方方言中都有。而且英语和古汉语同源字很多(父farther,母mother,君king,走go,砵bowl,微mini,流river,否no,之de,鸡chick,妇female......),两者分化时间较晚,基因研究也表明欧洲人和汉人的血缘关系要近于阿拉伯人(虽然他们长相相近)。另外,汉语方言中还有不少远古汉语留存,比如 珂气kek5xi(漂亮、棒),在赣方言和晋方言大量使用,而这个在突厥语和阿尔泰语中也能够找到,而且读音相似意思一样,说明在汉字发明后,汉语已经独立演变,并向单音节方向愈演愈烈。
优质英语培训问答知识库