• 回答数

    4

  • 浏览数

    236

莎拉波哇
首页 > 英语培训 > 英语翻译专业考证

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

金吉小酉子

已采纳

1、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)。

CATTI是目前含金量最高的翻译类证书,评职称可以起到作用。由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;

二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;

一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;

四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。

两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

2、上海外语口译证书考试(SIA)。

由上海市委组织部、人事部、教育部联合举办,考点为上海,对应水平分为英高、英中、日语口译。英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;日语口译,相当于日语能力考试二级水平。

考核语种:英语、日语

费用:英语高级口译笔试、口试各210元;英语中级口译笔试、口试各180元;

翻译证书中,含金量最高的是人事局的CATTI(翻译专业资格考试),其次上海的口笔译资格考试,适合职场白领。

3、全国商务英语翻译资格证书(ETTBL)。

由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。

对商务英语掌握的水平分五个层次,即初级、中级、高级、翻译师和高级翻译师。

初级:能在商务往来中进行一般性商务英语交谈。能够胜任涉外企业的员工及同层次的企业外销人员、宾馆接待人员、商场收银员等。

中级:能在一般性商务会谈和商务活动中进行口译和笔译。能够胜任涉外企业的职员及同层次的秘书,办公室主管等。

高级:能在一般性商务会议和外事商务活动中进行口译和笔译。能够胜任涉外企业主管及同层次的企业经理助理、企业经理等。

翻译师:能在大型商务会议中进行复杂的口译和笔译,并能够胜任专职商务英语翻译工作。

高级翻译师:能在各种国际会议中进行口译和笔译。在口译中能进行交替传译和同声传译;在笔译中对各种外事商务活动会议的文件及专业性的资料进行笔译。能够担任国际商务会议中各种复杂的笔译、口译的工作,并解决商务英语中的一切疑难问题。

4、全国国际商务英语考试(CNBECT)。

由国家商务部中国国际贸易学会组织的全国国际商务英语水平认证考试于2006年正式启动,首次考试时间定为2007年4月,由中国商务部认证。

本考试涵盖语言和商务两方面的内容。语言方面测试国际商务环境中英语听、说、读、写、译能力;商务方面涉及国际商务中的常见业务,突出国际贸易。

本考试分为三个级别。每年五月第二个星期六、星期日组织一次全国国际商务英语考试(一级)。本考试分笔试(听力、阅读、翻译与写作)和口试两个部分,五个项目。

5、联合国语言人才培训体系(UNLPP)

联合国训练研究所(United Nations Institute for Training and Research,简称UNITAR)根据联合国大会1963年12月11日1934号(ⅩⅧ)决议成立于1965年,是联合国专门专注于培训和培训相关研究的机构。

是目前亚太地区唯一由联合国训练研究所CIFAL中心认证的国际性语言专业人才培训认证体系。UNLPP培训与认证考试将按专业、语种、级别在中国国内和国际范围内逐步推行,由培训和认证两部分组成。

英语翻译专业考证

240 评论(9)

mm糖糖豆

英语翻译证书是指外语翻译资格证书

可到国家翻译资格等级考试网注册或到大学外语学院相关负责人处注册。

凡遵守中华人民共和国宪法和法律,遵守职业道德,具有一定外语水平的,不分年龄、学历、资格,均可报考相应的语言和水平考试。

考试将每年举行两次,上半年在五月,下半年在十一月。

扩展资料:

考试性质

全国翻译专业资格(水平)考试是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证。

翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。

它取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台

参考来源:全国翻译专业资格(水平)考试网:考试简介

258 评论(8)

陈709479558

全国翻译专业资格(水平)考试 (China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ),由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,考试难度分一、二、三级。三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。全国外语翻译证书考试(National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI),它的前身是北外英语翻译资格考试证书(CETI),由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,分初级、中级、高级。初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。 高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。全国商务英语翻译资格证书,由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。常用的职场英语证书之托业考试——商业托福"通行逾60国家素有"商业托福"之誉的TOEIC(托业)考试,于2002年被引入中国,是目前全球职业英语测评的首选标准。其成绩分析理论通行60多个国家,全球每年有300多万人参加这项考试,在5300多家大型跨国公司和院校被广泛应用。自登陆中国以来,TOEIC(托业)考试的报名人数便逐年迅猛增长。该考试是单项选择形式的笔试,共计200道题,分听力和阅读两大部分。2007年,托业考试在中国进行了改革,除了听力、阅读的题型有所调整外,还新增口语与写作考试为可选项目。据了解,首次口语与写作考试已于去年12月在京沪穗三地进行。特点:实用性权威性强可获两份证书:中国考生在考试后的一个月,将收到ETS全球统一的《托业考试成绩证书》,以及由中国劳动和社会保障部职业技能鉴定中心颁发的《中国职业英语等级证书》。

197 评论(15)

走遍大中华

分析如下:

一、报名时间

考试每年举行两次,第一次是在3月至4月报名,5月进行考试;第二次是在8月至9月报名,10月进行考试。每年的具体时间不一样,具体报名和考试时间以考前通知为准。

二、报名方式

1、网上提交报名信息表

2、提交照片和身份证扫描件(仅北京地区考生)

3、打印考生报名信息表

4、缴费

5、打印(领取)准考证

三、参考书

《英语口译实务》《英语口译综合能力》和《英语笔译实务》都是比较有用的书目。此外,本考试有大纲,但不指定考试或复习范围,考试的重点为实际动笔、动口的能力。现已陆续出版一些口、笔译方面的教材,现有去年首次考试的试题及分析集结成册出版发售,供考生参考

四、水平

全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。

1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

扩展资料

考试等级

资深翻译

长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

一级翻译

具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

二级翻译

具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

三级翻译

具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

参考资料来源:百度百科:英语翻译资格证

212 评论(14)

相关问答