• 回答数

    6

  • 浏览数

    155

帅哥啦阿妹
首页 > 英语培训 > 最后的底线的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

misskissfion

已采纳

不要用bottom line, 这个一般表示“财务整体收支情况”和“决策和讨论中需要考虑的最重要因素”。"the bottom line is I'm still married to Denny"“(虽然有各种乱七八糟的事情),但是起码我还是和丹妮结婚了。”更不要dead line:“做事的截止日期”。最好用简单的limit:A limit is the greatest amount, extent, or degree of something that is possible. 老外不是说“底线”,而是“极限”。

最后的底线的英文

207 评论(13)

宇过天晴……

deadline 底线,最后期限记得采纳~

247 评论(8)

与口水长流

A.Does jog do在这里是助动词,因此后面的动词是原级,所以BC排除,然后,因为主语是三单一,所以D排除.

311 评论(10)

panrongdong

bottom line...英语说法跟中文一样

149 评论(13)

~逛吃逛吃

“bottom line”翻译成中文是“底线;损益表底线;盈亏一览结算线”

“bottom line”详解

一、音标:[ˌbɒtəm ˈlaɪn]

二、释义:损益表底线;盈亏一览结算线;底线;最低限度

三、短语:

the bottom line is that 最终结果 ; 基本底线 ; 基础底线 ; 终极成果

Discussing the bottom line 讨论底线 ; 议论底线

Bottom-Line Concept 底线概念 ; 底线见解 ; 顶线概思

四、例句:

206 评论(10)

芊芊寻2013

英语bottom line翻译成中文是:“要旨”。

重点词汇:bottom

一、单词音标

二、单词释义

三、词形变化

四、短语搭配

五、双语例句

141 评论(15)

相关问答