派飞凯特
英语口语的广泛应用使能够熟练掌握英语口语技能的综合性人才越发得到社会的认可和青睐,因此大学英语口语教学在培养综合全面的人才方面和推进中国对外交流方面都起到了举足轻重的作用。我整理了英语口语演讲小短文,欢迎阅读!
If you have a small child in your life, "Letters from Heaven" is a wonderful new tradition you can start for your family that will last for many generations.
如果你家的孩子现在还很小,那么不妨试试一个名叫“天堂的来信”的新创意,而且还能代代相传。
Susie shared the idea on her Facebook page, including two videos of her 18-year-old daughter, Abby, opening the time capsule for the first time.
Susie在她的脸书上分享了这个创意,并且附有两段视频,内容是她18岁的女儿第一次打开时间胶囊。
"This week Abby turned 18. For her 1st birthday we asked all our loved ones to write her a letter to be put in a time capsule that would be opened 17 years later. It is the most precious gift we could have ever given to her. Among the 25 letters are 7 letters from people who have passed on. These include letters from her Grandfather Doug, her uncle John Aldershof, great grandparents and more."
“这个星期Abby就要18岁了,从她一岁开始我们就请所有的亲友给她写一封信,然后放在时间胶囊里面,等到17年以后再打开,这是我们能给她的最珍贵的礼物了,在25封信中有7封信的写信人已经离世,包括她的祖父Doug,她的叔叔John,她的曾祖父母等等”
"We cried and laughed all night. Such a blessing to have birthday wishes from everyone. The time capsule was full of great things for her. If you have a small child in your life, please share this idea. It was incredible."
“整晚我们又哭又笑,在她的生日上收到了每个人的祝福,这个时间胶囊承载的满满的幸福,如果你有小宝宝,不放可以采纳,它将会带来意想不到的美好。”
A doctor entered the hospital in hurry after being called in for an urgent surgery. He answered the call asap, changed his clothes & went directly to the surgery block. He found the boy's father pacing in the hall waiting for the doctor. On seeing him, the dad yelled:
在接到一通紧急手术的电话以后,一名医生急匆匆地走进医院。他一听到电话马上就接了,换了衣服,径直走到手术区域。他看见患者的父亲在走廊焦急地来回踱步等待着医生,一看见医生便咆哮道:
"Why did you take all this time to come? Don't you know that my son's life is in danger? Don't you have any sense of responsibility?"
你怎么这么久才来?知不知道我的儿子危在旦夕?你还有没有点责任心?
The doctor smiled & said:
医生面带微笑说道:
"I am sorry, I wasn't in the hospital & I came as fast as I could after receiving the call...... And now, I wish you'd calm down so that I can do my work"
“我很抱歉当时我不在医院,接到电话以后我也尽可能快的赶来了,现在你需要冷静,我要开始我的工作了。
"Calm down?! What if your son was in this room right now, would you calm down? If your own son dies now what will you do??" said the father angrily
冷静?!如果现在手术室里面的是你的儿子,你会冷静么?如果你自己的儿子要死了,你会怎么做呢?这位父亲生气的说道。
The doctor smiled again & replied: "I will say what Job said in the Holy Book "From dust we came & to dust we return, blessed be the name of God". Doctors cannot prolong lives.
医生依然面带微笑回答道:我会说,约伯在《圣经》里曾说,承蒙上天关爱,我们源于尘土也终将归于尘土。
The surgery took some hours after which the doctor went out happy,"Thank goodness!, your son is saved!" And without waiting for the father's reply he carried on his way running. "If you have any question, ask the nurse!!"
手术进行了几个小时,之后医生高兴地从里面走出来。“感谢上帝,你的儿子得救了!“还没有等父亲回答,他就一路小跑走了“如果你有任何问题,问护士吧。”
"Why is he so arrogant? He couldn't wait some minutes so that I ask about my son's state" Commented the father when seeing the nurse minutes after the doctor left.
几分钟后父亲看到护士抱怨道,“他为什么如此傲慢,也不等个几分钟让我问问儿子的情况”
The nurse answered, tears coming down her face: "His son died yesterday in a road accident, he was in the burial when we called him for your son's surgery. And now that he saved your son's life, he left running to finish his son's burial."
“他的儿子昨天出交通事故去世了,我们打电话让他手术的时候他正好在善后,现在他救好了你儿子就要赶回去参加葬礼。”说着护士留下了眼泪。
Moral - Never judge anyone..... because you never know how their life is and what they're going through"
这个故事告诉我们:不要轻易评价一个人,因为你了解他们的人生也不知道他们此刻正在经历什么。
Life is full of miracles. They surround us every day. One of these miracles happened to me recently. I was filling my car’s tank at a local gas station. It was only 10 A.M. but I already felt tired. It was a cloudy, gloomy and rainy day and I hadn’t slept well the night before. After I paid for the gas I turned my car towards the main road. I looked right and left then my brain sent the signal for my foot to push on the gas pedal but nothing happened. Shocked, I shook my head to clear it and gazed down at my foot.
生活充满了奇迹,而且每天就在我们身边上演。最近我也碰到的一桩不可思议的事情。当时我正在当地的一家加油站加油,虽说只有上午十点,但我却感觉相当疲惫。那天天气多云阴沉看着要下雨,之前晚上我也没有睡好。付过油钱以后我就准备开车上主路,我左右看看,然后大脑发出信号让脚踩油门,但是什么都没有发生。一阵惶恐,我摇摇头试图清醒,然后低下头看我的脚。
Just as I did, though, a semi-truck roared past my car doing 60 mph. My weary, bleary eyes hadn’t seen it when I had looked just 2 seconds earlier. If I had been pulling out when I should have been my little green car would have been smashed and I would have most likely been killed. I sat there for a long time quietly thanking God for sparing my life before pulling out on the road and heading home. This time both my brain and foot worked perfectly.
就在这时一辆半挂汽车以每小时60英里的速度从我车旁边呼啸而过。两秒前,我还用疲惫的双眼,视线模糊的看了,并没有发现这一情况。但凡当时我的车驶出一点,那现在我的绿色小车肯定被撞了个稀巴烂,我也已经很可能一命呜呼了。我在车里静坐良久,感谢上帝躲过一劫,之后再开车回家,这次我的脑子和脚配合默契。
As I looked back on that moment later I still couldn’t understand it. Did God prevent my brain’s signal from reaching my foot? Did an angel grab my toes to keep them from pressing on the gas? One question kept coming back into my mind as well: why? Why did I get this miracle? Why did God spare my life this day? Finally, I felt the answer forming deep within my heart and mind. I heard the words coming from my soul saying: “You still have more to do. Your work is not done yet!”
之后回忆起那一刻,我还是很费解,难道是上帝阻止了我脑子发给脚的信号?还是有天使拉住了我的脚不让踩油门?还有一个问题在我的脑海中久久萦绕,为什么?是我碰上这样的奇迹。最后答案从我的心理和脑中浮现。我仿佛听到自己的灵魂在说,你还有事情要做,你还有许多事情没有完成。
Richard Bach wrote: “Here is the test to find if your mission on Earth is finished: if you are alive it isn’t.” Wake up each day then knowing that your mission isn’t done yet. You have more love to share, more people to help, more kindness to give. You have one more day to be the miracle God meant for you to be.
理查德巴赫(飞行员,美国著名作家,行吟诗人《海鸥乔纳森》《双翼飞机》《世界上从未有过的地方》《心念的奇迹》等享誉世界的杰作。字里行间常常深刻寄予个人心性,作品以坚定的力量和深邃的隐喻令全球读者心驰神往,被誉为“来自天上的使者”。)曾写过:有个方法可以检验你在世上的任务有没有完成,只要你还活着,那就说明还没有。你要更博爱、施助、仁慈,不久的将来你也会成为奇迹,这些都是上天的美意。
那一朵云啊
儿童英语口语故事
儿童英语口语故事,朗朗上口。还能丰富知识,同时还可以提升思维想象能力,有利于儿童的思维更加细微明确。下面是我整理的英语口语故事,希望能帮到大家!
We are friends
Tommy is turtle. He has no daddy, no mummy and no friends.
Tommy 是一只乌龟。他没有爸爸、妈妈和朋友。
He is crying. A bird comes. She says: “I can fly. Let’s fly!”
他在哭。一只小鸟过来了。她说:“我会飞,让我们一起飞吧。”
Tommy says: “ no,no, I can’t fly!”
Tommy 说:“不,不,我不会飞。”
A rabbit comes. He says: “ I can jump. Let’s jump!”
一只兔子过来了。他说:“我会跳。让我们一起跳吧。”
Tommy says: “no, no. I can’t jump!”
Tommy说:“不,不。我不会跳。”
A monkey comes. He says:“I can climb the tree. Let’s climb the tree!”
一只猴子过来了。他说:“我会爬树。让我们一起爬树吧。”
Tommy says: “ no, no. I can’t climb the tree!”
Tommy说:“不,不。我不会爬树。”
A duck comes. He says: “I can swim. Let’s swim!”
一只鸭子过来了。他说:“我会游泳,让我们一起游泳吧!”
Tommy smiles: “ we are friends!”
鸭子笑了:“我们是朋友!”
聪明的兔子
The clever rabbit
The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.
狼和狐狸想要吃掉兔子,但是这只兔子太难抓到了。
One day the wolf says to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox.
一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意!”狐狸说。
The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.
于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门,“是谁啊?”兔子问道。“狼,我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。
The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the fox lying in bed with his eyes closed. He thinks, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.
兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,还是在假装呢?如果他没有死,那么我走近他就会被他抓住。于是他说:“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想:我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。
The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly.
这时兔子知道狐狸并没有死,他就以最快的速度跑开啦。
Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。他以为天空就和井口一样大。
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.”
一天, 一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:“青蛙,咱们聊聊吧。”
Then the frog asks, “Where are you from?”
青蛙就问他:“你从哪里来?”
“I fly from the sky,” the crow says.
“我从天上上来。”乌鸦说。
The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”
青蛙惊讶地说:“天空就只有这井口这么大,你怎么会从天上来? ”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
乌鸦说:“天空很大。只不过你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”
The frog says, “I don’t believe.”
青蛙说:“我不相信。”
But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”
乌鸦说:“你可以出来,自己看看嘛。”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
于是青蛙来到井外。他十分惊讶,原来世界这么大!
Naughty Monkey
It’s very hot.. An old man is asleep on the chair. A fly comes and sits on the end of the man’s nose.
天气很热。一位老人在椅子上睡着了。 一只苍蝇飞来落在老人的鼻子上。
The old man has a naughty monkey. He chases the fly.
老人有一只顽皮的猴子。猴子在追打苍蝇。
The fly comes back again and sits on the old man’s nose again. The monkey chases it away again and again.
苍蝇再次飞落在老人的鼻子上,猴子一再追打苍蝇。
This happens five or six times. The monkey is very angry. He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone.
这样往返了五六次,猴子很生气。 他跳着跑到花园,捡起一块大石头。
When the fly sits on the old man’s nose again, the monkey hits it hard with the stone.
当苍蝇再次落在老人的鼻子上时,猴子用石头击中老人的鼻子上的苍蝇。
He kills the fly and breaks the old man’s nose.
他砸死了苍蝇也打破了老人的鼻子。
Once upon a time, there was a very lonely lady. She had always dreamed of having a child of her own, so she traveled far far away to meet a great wizard to asked him for help. The wizard gave her one seed from a magic flower.“Watch over the seed and nourish it with your love. When it grows, you will have a child.” The lady thanked him and gently held the seed to her heart.
很久很久以前,有一位孤独的妇女。她一直梦想着拥有一个自己的孩子。于是她走了很长很长的路去找一位法术高明的巫师帮忙。巫师给了她一颗神奇的花籽。“好好保管这颗花籽,用爱孕育它。它长大后你就会有自己的孩子了。”妇人谢过巫师,小心翼翼地把花籽捧在怀里。
When she returned home, she carefully planted the seed in a pot and took goo care of it every day. As the day went on, the seed sprouted. Green leaves emerged from the soil and soon a lovely flower appeared.
回到家后,她细心地把种子种在盆里,每天精心照料。日子一天天过去,种子慢慢发芽了。土壤里起初长了几片绿叶,很快又长出了一朵可爱的花儿。
“Oh, the flower has blossomed at last! It is more beautiful than I imagined!”
She leaned closer to smell it. Suddenly, something wonderful happened: A tiny girl appeared from the beautiful petals!
“啊,终于开花了!没想到它这么漂亮!”她凑过去闻着花儿的芬芳。突然间,奇迹发生了:花瓣里冒出一个小女孩儿!
“Oh my! Oh my goodness! How tiny she is and how beautiful! You will be my child and I will call you Thumbelina because you’re as small as my thumb.” The lady was very delighted that the flower had given her the daughter she dreamed of.
“噢,天啊!我的'上帝啊!多么精致的小人儿,长得真俊俏啊!你就是我的孩子了!以后就叫你拇指姑娘吧,因为你长得就跟我的拇指一样大。”妇人高兴极了,因为花朵让她拥有了自己一直想拥有的女儿。
One day,a little monkey is playing by the well. He looks in the well and shouts:“Oh!My god!The moon has fallen into the well!” An older monkeys runs over, takes a look,and says, “Goodness me!The moon is really in the water!” And olderly monkey comes over. He is very surprised as well and cries out: “The moon is in the well.” A group of monkeys run over to the well . They look at the moon in the well and shout: “The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!” Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch . And he pulls the next monkey’s feet with his hands. All the other monkeys follow his suit, And they join each other one by one down to the moon in the well. Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
一天,有只小猴子在井边玩儿。它往井里一瞧,高喊道:“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”一只大猴子跑来一看,说,“糟啦!月亮掉在井里头啦!”老猴子也跑过来。他也非常惊奇,喊道:“糟了,月亮掉在井里头了!”一群猴子跑到井边来,他们看到井里的月亮,喊道:“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”然后,老猴子倒挂在大树上,拉住大猴子的脚,其他的猴子一个个跟着,它们一只连着一只直到井里。正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢,它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
优质英语培训问答知识库