• 回答数

    5

  • 浏览数

    324

zhaoyaxiao12
首页 > 英语培训 > 同居英语怎么写

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

心如蝶舞

已采纳

“同居”Cohabitation

同居英语怎么写

227 评论(13)

无敌的小饭桶

北京力众华援|保险产品开发|风险管控|家庭财产保障 He decided to shack up with my best friend. 他要和我最好的朋友同居了。 shack up with sb 是一个slang(俚语),意思是“和某人同居”。  shack这个词作名词的时候,指"简陋的小屋"  shack up,意思就是两个人一起住到shack(小屋) 里面,就是同居的意思 还有另一个关于同居的说法是很常见的—— common-law ,这个表达指的是两个人长期同居(那种虽然没有正式结婚,但已经是事实婚姻的同居)。 -同居伴侣  「common-law partner」 同居关系 「common-law relationship 」 cohabitation  n.同居(偏正式、书面化) 举个例子:With the increasing acceptance of cohabitation, why remarry?伴随更多同居被接受,为什么要再婚?

114 评论(10)

candy00606

“to move in (with)”就是我们汉语中常说的“与……同居”。“同居”的主语如果是“两个人”,介词“with”则可省略。看下面一个例句:He fell in love with Jane and eventually moved in with her.(他爱上简了并已和她同居。) 上面这句也可表达为:Jane and Jack fell in love and eventually moved in. 此外,“同居”也可用“cohabit”来表达,如:Jane and Jack fell in love and eventually cohabited.

99 评论(11)

天棚元帅

Living Together Without Being Married

145 评论(11)

狮子猫的吃路

shacking up before marriage living together before marriage cohabiting before marriage 三种

294 评论(8)

相关问答