Ashtray喵
应该填core核心翻译如下:那么如何成为一名领导者呢?或者你可以站出来成为领导者,但是你并未抓住核心。那如何改变这一切呢?你可能会找到答案并且在培训后成为一名出色的领导者。
小璐贝贝
这是一句很简单的话。看看内容,领会一下意思,从语法,从逻辑考虑考虑,只有‘chance’最合适了。原句得逻辑性相当强!!!细看下面的翻译:“那么,怎么能做一名领导呢?你就得做得杰出一点才能当领导。可你没有抓住‘机遇’。如何改变呢?找出答案,经过培训后,你就能当一名出色的领导。”
小白黄条条猫
那么,怎么才能做个领导呢?要么就是,你可以站出来做领导,但是你没抓住机会。如何改变这种状况呢?培训结束后,你就会找到称为一个成功的领导的答案了。明白了上面的意思之后你就会知道这里应该填 改变 chance。
情流感920
1、因为想下雨,他们看了电影而没有去野餐。 They went to see a film instead of going for a picnic__because___of the rain.2、这部电影很好看,票都卖光了。The film is so interesting that all the tickets__are ___ _sold ____ _out____.3、小丑是讲笑话的专家。 clowns are__experts___ _who____ _tell____jokes.