貌似仿佛好像
目瞪口呆:形容因吃惊或害怕而发愣的样子。 【英语】 Stunned【用法】 :联合式;作谓语、定语、补语;形容吃惊的神态 。【出处】 :鲁迅《<三闲集>序言》:“我是在二七年被血吓得目瞪口呆,离开广东的。”殷、雷二将见众官激变,不复朝仪,吓得~,不知所出。 明·许仲琳《封神演义》第九回【近义词】 :瞠目结舌、 张口结舌、 呆若木鸡【反义词】 :从容不迫、气定神闲、泰然自若、淡定自若 【语 法】:联合式;作谓语、定语、补语;形容吃惊的神态。【谜语】眼前有景道不得 ;目瞪口呆(打字一)谜底:橙【歇后语】李逵装哑童【教学同步】当他把卷子发下来的时候,我惊得目瞪口呆,因为卷面上划着一个巨大的红叉叉。《* 我最好的老师》小学十二册·课文·21【例句】他看到自己的成绩后吓得目瞪口呆。【亦作】“目瞪口噤”、“目定口呆”、“目睁口呆”、“目睁口开”、“目定口呆”、“目瞪口挢”、“目瞪口张”、“目瞪口僵”、“目瞪口结”、“目怔口呆”。
世唯装饰
Saw the necklaces, I almost astonishment (英文)あののネックレスを见て、私はほとんども惊きだった(日文)그럼 곶 목걸이 에 가지 않 고 시냇가 에 놀 랄 만 한 일 은 거의 벌 어 지게 했 다(韩文)Vu cette collusion collier ont beaucoup baver de surprise(法文)