地主李东家
因为欧洲一带以前是多山的,一般居民都住在山上,而市中心是建立在平原的,所以人们要去市中心就要下山downtown(下山到镇上去),而上山便是uptown(上山离开镇)。其实英语很多是和他们自己的国家的历史文化有联系的。
downtown
双语例句:

茵茵一夏
其实这是美式英语的说法,在英式英语中更多用city center。这是因为在北美地区,早期的城市一般是从沿海地区开始由南向北发展的,所以南部往往成为最繁华的市中心。最典型的的就是下图中的纽约曼哈顿。曼哈顿岛分为上城(uptown),中城(midtown)和下城(downtown)。
而欧洲的大城市主要是围绕某一中心区域向外围扩建。比如下图中的伦敦及其外围区域。
框框拆拆远行车
维基百科:downtown 这个词最早是指纽约市曼哈顿岛南端的部分,最早出现在十九世纪三十年代:随着纽约逐渐发展为城市,她在(曼哈顿)岛上唯一的扩张方向就是向北,从最初的区域沿着河往上游去(“up” 和 “down” 来自地图中的习惯方位,即 “up” 指北面,“down” 指南面)。所以,原始据点的北面新城就被称为 “uptown”,而旧城区就成了 “downtown”。在汉语中 “乡下” 之所以叫 “乡下”,估计是因为中国古代以上为尊的原因把。比如 “皇上”,“上贡”,“下里巴人”,“以下犯上”。