fabregas89
turkey
读音:英 [ˈtɜ:ki] 美 [ˈtɜ:rki]
n.火鸡;蠢货;失败之作
复数: turkeys
例句:
1、Chestnuts can be used at Christmas time, as a stuffing for turkey, guinea fowl or chicken.
栗子可以在圣诞节时作火鸡、珍珠鸡或家鸡的填料。
2、a Thanksgiving dinner of turkey and all the trimmings.
有火鸡及各色配菜的感恩节大餐
3、Pam was in the middle of basting the turkey
帕姆正在往烤鸡上淋油。
扩展资料:
一、感恩节食火鸡
传说养火鸡可消除火灾,俗称“火鸡”。感恩节是西方国家的传统节日,届时放假三天,合家团聚。在节日宴会上,有一道必不可少的特色名菜——“烤火鸡”。感恩节吃食火鸡,要从感恩节的由来说起。
1620年,英国一批主张改革的清教徒,因理想和抱负不能实现而退出国教,自立新教,此举激起了英国当政者的仇恨。这些清教徒们不堪承受统治者的追杀和歧视,先逃到荷兰,9月初,乘船远渡重洋,准备流亡美国。
船在波涛汹涌的大海中漂泊了65天,于11月终于到达了美国东海岸,在罗得岛州的普罗维斯敦港登陆。当时,此处还是一片荒凉未开垦的处女地,火鸡和其他野生动物随处可见。
时值寒冬,来到陌生的地方,缺衣少食,恶劣的环境正在威胁着他们的生命。在这生死攸关的时刻,当地的印第安人为他们送去了火鸡等食物,并送给他们一些生活用品和生产工具,还帮助他们建立了自己的新家园。
这些英国人在安顿好新家以后,为感谢在危难之时帮助、支援过他们的印第安人,同时也感谢上帝对他们的“恩赐”,在每年11月第四个星期四,将猎获的火鸡制成美味佳肴,盛情款待印第安人,并与他们进行联欢,庆祝活动持续了三天。
除招待印第安人食烤火鸡外,并在一起举办射箭、跑步、摔跤等体育竞赛,夜晚还围着篝火尽情歌舞,共享欢乐。此后,每年11月第四个星期四都要举行这样的庆祝活动。
1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。从此,这一节日在西方国家流行开了。
二、圣诞节食火鸡
吃火鸡的历史已经有近四百年了。这个象征丰收团圆的感恩大餐“Christmas Dinner”和“Thanks giving Dinner”中的“Dinner”原本并非指晚餐。而应该在中午吃。
由于感恩节是每年11月第四周的星期四。已经非常接近圣诞节这个一年中的大节日。而圣诞节正是感恩耶稣降临的日子。
因此,象征感恩的火鸡大餐便延伸到了圣诞节。在圣诞大餐里,除了火腿、甘薯、蔬菜、葡萄干、布丁、水果饼、鸡尾酒之外,当然少不了火鸡。
参考资料:百度百科—火鸡
天才少女JESSICA
火鸡的英文名和土耳其有关系。
Turkey(火鸡),火鸡是感恩节的传统主菜。在十六世纪之前欧洲并没有火鸡,当年西班牙的船员带到欧洲时,他们才发现火鸡的美味,并成为重要节日的主食。
但是他们并不知道这种动物的原产地是哪个国家,他们以为遥远的伊斯兰教国度都是土耳其帝国的势力范围,所以便误以为这种鸡是由土耳其传入,取名"turkey"(土耳其)。
有趣的是,火鸡的原产地是印度,所以在土耳其“火鸡”也称为“hindi”(土耳其语是印度的意思)。
扩展资料:
”火鸡“的英文介绍:turkey
1、读音:英 ['tɜːkɪ] 、美 ['tɝki]
2、表达意思:n. 火鸡;笨蛋;失败之作
3、相关短语:
roast turkey 烤火鸡;烧火鸡
cold turkey 突然完全停止使用毒品
wild turkey 野火鸡(威士忌品牌)
go cold turkey 快速戒掉坏习惯
4、例句:
However, I have neither family nor a turkey, and therefore nothing to be thankful for.
可是今年我没有全家团聚也没有火鸡,因此我没有什么可感谢的了。
黑崎龍少
Turkey!(oh no,这不是土耳其么?)土耳其怒了,但是又不能把火鸡称为English,怎么办?hindi!(印度,oh no!)土耳其语里印度是hindistan意思就是火鸡的老乡……印度人没怒,为啥呢?因为印度是才火鸡的故乡。。。。。多自豪哈(但是事实不是这样的……)为啥英文里面管土耳其叫turkey?其实人家原来的国名是”Türkiye”——勇敢人的国度!当欧洲列强听到了这个名字哈哈大笑,因为Türkiye这个单词,发音类似“turkey火鸡”。他们就寻思着怎么叫这样个破名字啊~真是太可笑了,好不容易建个国,还不取个好听的名字。于是土耳其就这么变成火鸡了。。。但在土耳其语里 火鸡这个单词是”hindi“——印度。为什么叫印度呢?土耳其本地有这么一种诙谐的说法,土耳其人吃的火鸡大多都是从印度进口的,所以他们就觉得印度是火鸡的故乡,个人觉得更有一种摆脱自身困境的嫌疑~于是整个土耳其就把火鸡命名为印度的简称“hindi”。PS:土耳其语俚语里 hindi 还有骂人的意思哦~
微微姐22
为您解答有的。turkey[英] [ˈtəːki][美] [ˈtərki]n.火鸡; 吐绶鸡; 极其失败的作品; 笨蛋; 无能的人; (Turkey)土耳其[例句]Suddenly stopping the drug may result in cold turkey.突然停止吸毒可能会引起不适。
飞火+流萤
火鸡的英文:turkey
turkey 读法 英 ['tɜːkɪ] 美 ['tɝki]
n. 火鸡;笨蛋;失败之作
短语:
1、roast turkey 烤火鸡;烧火鸡
2、cold turkey 突然完全停止使用毒品
3、wild turkey 野火鸡(威士忌品牌)
4、go cold turkey 快速戒掉坏习惯
例句:
Once the turkey has defrosted, remove the giblets.
一旦火鸡解冻了之后,就把其内脏清除掉。
一、turkey的近义词:simple
simple 读法 英 ['sɪmp(ə)l] 美 ['sɪmpl]
1、adj. 简单的;单纯的;天真的
2、n. 笨蛋;愚蠢的行为;出身低微者
短语:
1、in simple terms 简单说(简言之)
2、simple substance [化]单质
3、simple equation 一次方程式
4、simple pendulum 单摆;数学摆
5、simple support 简支承;简单支座
二、simple的词义辨析:
easy, simple这组词都有“简单的,轻易的”的意思,其区别是:
1、easy 普通用词,指不需要花费太多精力的工作或事,在实际运用中常与simple换用。
2、simple 普通用词,指不复杂、不难懂,从而容易被理解的事物。
碎碎瓶安
火鸡的英文名和土耳其有关系。
Turkey(火鸡),火鸡是感恩节的传统主菜。在十六世纪之前欧洲并没有火鸡,当年西班牙的船员带到欧洲时,他们才发现火鸡的美味,并成为重要节日的主食。
但是他们并不知道这种动物的原产地是哪个国家,他们以为遥远的伊斯兰教国度都是土耳其帝国的势力范围,所以便误以为这种鸡是由土耳其传入,取名"turkey"(土耳其)。
有趣的是,火鸡的原产地是印度,所以在土耳其“火鸡”也称为“hindi”(土耳其语是印度的意思)。
扩展资料:
土耳其人叫自己的国家为Turkey,是「土耳其人国」的意思。英语世界的人拿这个名称写成Turkey。火鸡的英文名称「turkey」来由和土耳其(Turkey)有关。
火鸡是美国感恩节最受欢迎的食物,可是美国本身并没有火鸡,不知道该怎麼称呼,只知道火鸡是进口来的,又以为火鸡是从土耳其进口而来,因此,就叫做「turkey」了。土耳其从此就变成英文的火鸡了。
雾夜狂奔
火鸡即吐绶鸡(turkey),火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已经被印地安人驯化。因为欧洲人觉得它的样子像土耳其人的服装:身黑头红,所以称它为“土耳其”。欧洲人很喜欢吃烤鹅。在移民到美洲之后,还没有养好鹅就有了吃鹅的要求,于是就吃火鸡,竟然发现火鸡比鹅好吃。而且北美洲有很多火鸡。于是烤火鸡成了美国人的大菜,重要节日中必不可少。普通火鸡的驯化可能在哥伦布到达美洲前始于墨西哥的印第安人。1519年火鸡首次被引进西班牙。1541年引入英格兰。火鸡在英格兰普遍饲养后,turkey-cock被用来称火鸡,该词以前用以称一种来自伊斯兰地区或突厥地区的家禽珠鸡。英国殖民者17世纪把在欧洲育成的火鸡品种引进北美洲东部。约1935年前人们养殖火鸡主要是为了利用其美丽的羽毛,后来才重视培育肉质优良的品种。
优质英语培训问答知识库