• 回答数

    6

  • 浏览数

    250

nanjingyiyi
首页 > 英语培训 > 英语小故事带音频

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

玲玲--00

已采纳

One morning a fox saw a cock. He thought, "This is my breakfast." He came up to the cock an said, "I know you can sing very well. Can you sing for me?" Tthe cock was glad. He closes his eyes and began to sing. The fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox. They cried, "Look, look! The fox is carring the cock away." The cock said to the fox, "Mr Fox, do you understand? The fox is carring the cock away. Tell them it is yours. Not theirs." The fox opened his mouth and said, "The cock is mine, not yours." Just then the cock ran away from the fox and fled into th tree.希望对你有点帮助!

英语小故事带音频

206 评论(14)

空想城城主

书虫系列,分好级了,有适合各个年级的~网上搜有下,书店里也有买!

301 评论(13)

小不点儿淘气

Let me take it down An elephant said to a mouse ,"no doubt that you are the *** allest znd most useless thing that Ihave e ver seen ." "Pless ,say it again .Let me take it down ."the mouse said ."I will tell a flea what I know." 为我所用 一头大象对一只小老鼠说:“你无疑是我见过的最小、最没用的东西。” “请再说一遍,让我把它记下来。”老鼠说。“我要讲给我认识的一只跳蚤听。

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had bee very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。 他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。” 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

元音音素: /i:/ 【衣 发长点】 /I/ 【衣 急促地发声】 /e/ 【哎 发这个音的时候不要把“哎”的ī给读出来,嘴唇放松自然地读】 /æ/ 【哎 发这个音的时候不要把“哎”的ī给读出来,嘴唇扁平地发】 /ə:/ 【额 发长音】 /ə/ 【额 发短音】 /∧/ 【阿 嘴巴微微地张开发出这个音就可以了】 /a:/ 【啊 嘴巴长到最大】 /כ/ 【哦 急促】 /כ:/ 【哦 声音拖长】 /u/ 【乌 急促】 /u:/ 【乌 声音拖长】 /eI/ 【有点像答应人的“诶”的声音】 /aI/ 【唉】 /כI/ 【哦-喂 连着读】 /əu/ 【呕】 /au/ 【傲】 /Iə/ 【衣-饿 连着读】 /εə/ 【哎-饿 连着读】 /uə/ 【乌-饿 连着读】 辅音音素: /p/ 【普 不要把ǔ给发出来,轻音】 /b/ 【不 不要把ù给发出来,浊音】 /t/ 【特 不要把è给发出来,轻音】 /d/ 【得 不要把é给发出来,浊音】 /k/ 【克 不要把è给发出来,轻音】 /g/ 【各 不要把è给发出来,浊音】 /f/ 【福 不要把ú给发出来,轻音】 /v/ 【有点像摩托车启动的声音,“呜呜呜”地,但是是像发“vúvúvú”一样,不要把ú给发出来,浊音】 /s/ 【丝 像蛇吐芯子发出的那种声音,不要把ī给读出来,轻音】 /z/ 【就是/s/的浊音】 /θ/ 【牙齿咬住舌头的轻音】 /δ/ 【牙齿咬住舌头的浊音】 /∫/ 【西 不要把ī给发出来,轻音】 /з/ 【衣 不要把ī给发出来,浊音】 /h/ 【喝 不要把ē给发出来,轻音】 /r/ 【若 不要把uò给发出来,浊音】 /t∫/ 【七 不要把ī给发出来,轻音】 /dз/ 【姬 不要把ī给发出来,浊音】 /tr/ 【缺 不要把uē给发出来,轻音】 /dr/ 【撅 不要把uē给发出来,浊音】 /ts/ 【次 不要把ì给发出来,轻音】 /dz/ 【自 不要把ì给发出来,浊音】 /m/ 【嘴巴闭住,然后发音,气流从鼻子出来,浊音】 /n/ 【嘴巴微张,舌尖顶住上颚,气流从鼻子出来而不是从嘴巴出来,浊音】 /ŋ/ 【嘴巴长大,舌头向下弯曲,气流从鼻子出来而不是从嘴巴出来,浊音】 /l/ 【有两个读音。一是放在音标结尾发呕,浊音;而是放在音标中发了,浊音】 /w/ 【我 不要把ǒ给发出来,浊音】 /j/ 【呀 不要把ǎ给发出来,浊音】 所谓浊音,就是声带要振动的音;轻音就是发出了但声带却不振动的音 所有的元音都是浊音,声带都要振动。 希望我的回答对你有帮助!

A busy day My cousin always plains about his busy life. Aording to him, missions can never be plished and he can never get a chance to relax himself. As I know him so well,I never believed in such nonsense. To shut him up, one day I suggested that I stay with him all day and note down every single thing he does. My cousin agreed. As the result ,I spend the whole day witnessing his "busy life". In the evening, we checked my note together. Most of the time had been wasted on online games though my cousin kept saying he spent "only a very little time" on it. The rest was spoiled on TV shows, looking for things all around his messy room and enjoying junk food. For only once or ice did he have a simple look at his homework or any other real jobs. Scince then ,I never heard him plaining about his busy life.

那个可以去下载曲刚快步英语,就有你要的小故事加翻译加读音的。 但是那些个东西很简单的,看你的水平了。 但是那个文件很大,一册大概10课作业。主要是练习发音的,但是它的注音很特别,我觉得,是属于夸张注音法,普通模糊读音有时候又很不一样。 除此之外资料有小故事,有标注读音的,可以去买一些练习口语的书籍,但是这类书籍又不一定有翻译。很难达到你的要求。 其实翻译自己翻译就好了,看懂了书籍不久等于翻译好了吗?我们学中文的时候,有时候一个词组,只知道基本意思(并不是每个字的意思都理解),我们就在使用了。但是如果我们不知道发音却很难使用。 因此,先发音把!逐渐理解文章的意思,比看别人的翻译好。

The wolf and the sheep A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair. He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream. "If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food." "Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food." 狼和羊 ●狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。 ●他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。 ●“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。” ●“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。” 寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破。

床头灯系列英语最适合你的要求,该资料网上有海量资源,文字音频都有,也有免费的,你可以百度一下

a spider and three After the rain, a difficult spider to the wall has bee fragmented neork, due to damp walls, it must climb the height.it will fall, which one to climb, repeatedly falling and ... ... No. a person to see, and he sighed to himself: "my life as this spider is not it?busyand no ine." Thus, he increasingly depressed. See the second person, he said: this spider really stupid, why do not dry place from the next to climb up to look around? I'll be as stupid as it can not. Thus, he bees wise up. See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched. So he has bee strong. 翻译: 一只蜘蛛和三个人 雨后,一只蜘蛛艰难地向墙上已经支离破碎的网爬去,由于墙壁潮湿,它爬到一定的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来……第一个人看到了,他叹了一口气,自言自语:“我的一生不正如这只蜘蛛吗?忙忙碌碌而无所得。”于是,他日渐消沉。第二个人看到了,他说:这只蜘蛛真愚蠢,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去?我以后可不能像它那样愚蠢。于是,他变得聪明起来。第三个人看到了,他立刻被蜘蛛屡败屡战的精神感动了。于是,他变得坚强起来。 lovely bee so lost An old man in a high-speed trains, aidentally bought the new shoes out from a window, surrounded by people who feel sorry But the elderly immediately second shoe from the window go away. This move is even more surprised. Explained that the elderly: "This shoe, no matter how expensive, for me has been useless, if there is who can pick up a pair of shoes,maybe he can wear it!" 让失去变得可爱 一个老人在高速行驶的火车上,不小心把刚买的新鞋从窗口掉了一只,周围的人倍感惋惜,不料老人立即把第二只鞋也从窗口扔了下去。这举动更让人大吃一惊。老人解释说:“这一只鞋无论多么昂贵,对我而言已经没有用了,如果有谁能捡到一双鞋子,说不定他还能穿呢!” 这两篇在文学上都很有意义,望采纳~~~谢谢

神笔马良英文小故事翻译加音标 《神笔马良》是二十世纪五十年代的中国影响最大的儿童文学作品,讲了神笔马良用他的神笔扶贫济困,惩强除恶的故事。。神笔马良是浦江籍童话大师洪汛涛创作的文学形象,马良已经成为中国儿童智慧、勇敢和正义的化身。 MaLiang and His Magical Writing Brush 神笔马良的故事 There was once a boy called MaLiang. His family was very poor, so poor that he couldn’t afford a writing brush. One day on his way home after herding the cattle, he passed by a private school. He saw a painter was painting for an officer. MaLiang lost himself and he walked quickly . He said to the officer, “Could you give me one writing brush to draw pictures?” The officer and the painter laughed at him and drove him out. 从前,有个男孩子叫马良,马良的家非常的穷,穷得连一只笔都买不起。一天他放羊回家,经过一个私塾,他看见一个花匠在给官员画画,马良失神的很快走进去了,他跟师傅说:“你能借一支笔给我画画吗?”官人和画家嘲笑了他还把他赶了出去。 MaLiang didn’t admit defeat. After that he began to learn to draw by heart. When he went to cut wood fire on the mountain, he would draw with a branch on land. When he went to cut grass by the river, he would draw the fish with the gram root. He drew whatever he saw. 马良不怕失败,后来他开始用心的学习画画,当他去山里砍柴,他就用树枝在地上画画,当他去河边,他就用稻草秆画鱼,他见什么就画什么。 Time passed by quickly and his drawing was better and better. But still he had no writing brush. How he wished he had a writing brush! 日子过得飞快,马良画得越来越好了,但他还是一直画笔都没有,他多希望自己有一只画笔啊。 Then one night in his dreams an old man gave him a writing brush. The old man told him to draw for the poor. MaLiang took the brush quickly and drew a cock on the wall, the cock was then alive, it jumped down from the wall. Cock-a-doole-doo. It was a magical writing brush, he began to draw for the poor with it every day. What he drew all came true. He drew farm cattle for a farmer and it could plough for him. The officer heard of that and had some soldiers seized him to the officer. He told MaLiang to draw gold for him. MaLiang refused to draw for him, so he was put into prison. At midnight, the guard was fast asleep. Maliang took his brush, drew a door on the wall. When he pulled it the door opened. Then he began to run off with the other prisoners. Then the guards ran after him. Then he drew a horse and rode on it, the guards could not catch up with him at all. 然后,有一天,有位老人子啊梦中给了他一只笔,老人告诉他去为穷人画画。马良快速接过了笔,在墙上画了只公鸡,公鸡就活了,从墙上跳下来咯咯咯的叫。原来是一支神笔,于是他每天都去给穷人画画,所有画得东西都变成了真的,他给农民画了牛和犁。官员听了,于是派兵去抓马良。他跟马良说,给他画点金子,马良拒绝了,于是马良被关进了大牢,有天晚上,狱卒睡着了,马良就拿出笔在墙上画了个门,他一推,门就开了,于是他就跟其它坐牢的人逃走了。守卫就去追,于是马良画了匹马,骑马跑了,守卫根本就追不上他。 Then one day Maliang was drawing a water cart in a dry place, suddenly several official guards appeared and seized him away. This time the officer told him to draw a gold mountain. MaLiang drew a sea and a gold mountain in the sea. It was full of gold on the mountain. The officer was pleased and cried, “Be quick, draw a big ship. I want to ship gold from the mountain.” 一天,马良在干旱的地方画了一个水车,突然,几个官家守卫出来把他抓走了。这次官员告诉他,让他画一座金山,马良画了一片海,金山在海里。山上全是金子,官员十分高兴,道:“快给我画一艘大船,我要去取山上运金子。” Then MaLiang drew a big ship. The officer together with his guards got on the ship and said, “Set off. Be quick.” MaLiang then drew some wind. The sail was full and the ship was sailing to the mountain at sea. The officer wanted to be faster. So MaLiang added some more strong winds. The officer became afraid and said, “That’s enough. That’s enough. No more wind.” But MaLiang didn’t listen to him ,he went on drawing wind. Now it was blowing more violently. And the waves were as high as mountains. Then the ship was turned over and the officer and his guards were drowned in the sea. 于是,马良画了一艘大船,官员和守卫一起上了船,说到“出发,快点。”于是马良就画了一点风,船满帆而行,去往海里的山上。官员嫌慢,要求速度快点,于是马良就加了几笔强风,官员开始害怕说:“够了,够了,不要风了。”马良不停他的,他还是接着画风,现在风很强,浪打得和山头一样高了,于是翻船了,官员和守卫都淹死在海里了。 MaLiang came back to the village and drew for the poor again. 马良回到山村,又开始为穷人画画。

经典绕口令: Betty bought some butter but the butter was bitter. So she bought some better butter to make the bitter butter better. 贝蒂去买黄油 但黄油是苦的. 所以她买了些较好的黄油 让苦黄油好一些. ...音标实在不会打...

123 评论(14)

土豆泥nice

Once upon a time, there was a wolf. The Wolf was maimed . He couldn't out to eat.He was very hungry and thirsty. He saw a sheep."If you bring me the water," he said, "I will find to get some food." But the sheep said , "if I bring you the water, then I will be your food."狼和羊 很久很久以前,这里有一只狼。他受伤了。他不能外出捕食。他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊。“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。” “是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。”

85 评论(12)

落跑蚂蚁

参考一下这个

351 评论(11)

妖精狮子

One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Would you like to sing for me?''The cock was glad.He closed his eyes and began to sing.The fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. People in the field saw the fox.They shouted:"Look,look!The fox is carrying our cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。 他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你唱歌非常好听,你能唱首歌给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开他的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,公鸡逃离了狐狸的嘴巴,跑到了树底下。

290 评论(11)

相关问答