a长了一半的草
中文译名《坠入深渊》填 词 :阿黛尔·阿德金斯,保罗·艾普沃斯谱 曲 :阿黛尔·阿德金斯,保罗·艾普沃斯编 曲 :阿黛尔·阿德金斯音乐风格:灵魂,蓝调,流行歌曲语言:英语中英文歌词:There's a fire starting in my heart胸中燃起怒火 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 狂热救赎我于黑暗 Finally, I can see you crystal clear 终于看清本性 Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare. 继续背叛而我亦将不再留恋 See how I leave, with every piece of you 看我如何将你撕碎Don't underestimate the things that I will do请别低估我的能耐 There's a fire starting in my heart 我胸中升起的怒火 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊燃烧驱走黑暗The scars of your love, remind me of us 爱之伤疤疼痛于心 They keep me thinking that we almost had it all 让我回想曾经的拥有 The scars of your love, they leave me breathless 爱之伤疤令人窒息 I can't help feeling 思绪万千不能自已 We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 And you played it to the beat 玩弄于股掌之间 Baby I have no story to be told宝贝我已无话可说 But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn 可我亦知你愁肠百结 Think of me in the depths of your despair 在绝望深处想着我 Making a home down there, as mine sure won't be shared 纠结着吧,老娘不再与你同甘共苦 The scars of your love, remind me of us 爱之伤疤疼痛于心 They keep me thinking that we almost had it all 让我回想曾经的拥有 The scars of your love, they leave me breathless 爱之伤疤令人窒息 I can't help feeling 思绪万千不能自已We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 And you played it to the beat 玩弄于股掌之间We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 Bnd you played it with the beating 玩弄于股掌之间Throw yourself through ever open door越过心门,跳出心结 Count your blessings to find what look for愿心想事成 Turn my sorrow into treasured gold将悲痛化为财富 And pay me back in kind - You reap just what you've sown. 亦知何为因果报应 We could have had it all我们本应幸福Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 And you played it to the beat 玩弄于股掌之间We could have had it all我们本应幸福Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚You had my heart inside of your hands 你已俘获我的心 But you played it 但你欺骗了我 You played it 欺骗了我 You played it 欺骗了我 You played it to the beat欺骗了我的所有
qieerdingdon
Rolling in the Deep (坠入深渊) - Adele (阿黛尔)
词曲:Paul Epworth/Adele Adkins
There's a fire starting in my heart 我怒火中烧
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗
Finally, I can see you crystal clear 最终 我将你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧 出卖我 我会让你一无所有
See how I'll leave with every piece of you 看我怎么离你而去 带走你的一切
Don't underestimate the things that I will do 不要低估我将来的所作所为
There's a fire starting in my heart 我怒火中烧
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗
The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜
They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切
The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕 让我窒息
I can't help feeling 我不禁心生感触
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
Baby, I have no story to be told 宝贝 我没有故事可讲
But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 但是我听说了一件有关你的事情 我会让你焦头烂额
Think of me in the depths of your despair 在绝望的深渊中想起我
Making a home down there as mine sure won't be shared 就在那里安家吧 因为我的家园绝对没你的份
The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕 让我窒息
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
I can't help feeling 我不禁心生感触
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
Could have had it all 本该拥有一切
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
But you played it with a beating 但是你玩弄它 还一顿打击
Throw your soul through every open door 打开每一扇门 将你的灵魂驱赶出去
Count your blessings to find what you look for 细数你的祷告 知道你在寻找什么
Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍宝
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要让你付出同样的代价 你自作自受 自食其果
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
It all, it all, it all 一切 一切 一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
Could have had it all 本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
But you played it 但是你玩弄它
You played it 你玩弄它
You played it 你玩弄它
You played it to the beat 你玩弄它 伴着每一次心跳
扩展资料
《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌词、简谱由阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。该歌曲作为推广专辑的首支单曲,于2010年11月29日通过XL唱片公司于发行,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2011年1月24日发行的第二张录音室专辑《21》 。
阿黛尔·阿德金斯(Adele Adkins),1988年5月5日出生于伦敦托特纳姆,英国流行歌手。
2008年,阿黛尔发行了首张专辑《19》,获得当年水星音乐奖提名,并在全球取得了超过900万的销售量。其中的单曲《Chasing Pavements》助其获得格莱美最佳新人和最佳流行女歌手两座大奖。2011年,阿黛尔推出第二张录音室专辑《21》,拥有三支冠军单曲。
CuteGourmet
rolling in the deep.坠入深渊 英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲rollingadj. 旋转的;波动的;起伏的n. 旋转;动摇;轰鸣deepadj. 深的;深远的,深奥;重大的,深刻的;强烈的,痛切的,深厚的n. 深处,深渊adv. 深深地,深入地直译的话就是:在深渊里翻滚(旋转)
狂睡不醒
There's a fire starting in my heartReaching a fever pitch, it's bringing me out the darkFinally I can see you crystal clearGo 'head and sell me out and I'll lay your ship bareGo 'head and sell me out and I'll lay your shit bareSee how I leave with every piece of youDon't underestimate the things that I will doThere's a fire starting in my heartReaching a fever pitchAnd it's bringing me out the darkThe scars of your love remind me of usThey keep me thinking that we almost had it allThe scars of your love, they leave me breathlessI can't help feelingWe could have had it all(You're gonna wish you never had met me)Rolling in the deep(Tears are gonna fall, rolling in the deep)You had my heart inside of your hand(You're gonna wish you never had met me)And you played it, to the beat(Tears are gonna fall, rolling in the deep)Baby, I have no story to be toldBut I've heard one on youAnd I'm gonna make your head burnThink of me in the depths of your despairMake a home down thereAs mine sure won't be shared(You're gonna wish you never had met me)The scars of your love remind me of us(Tears are gonna fall, rolling in the deep)They keep me thinking that we almost had it all(You're gonna wish you never had met me)The scars of your love, they leave me breathless(Tears are gonna fall, rolling in the deep)I can't help feelingWe could have had it all(You're gonna wish you never had met me)Rolling in the deep(Tears are gonna fall, rolling in the deep)You had my heart inside of your hand(You're gonna wish you never had met me)And you played it, to the beat(Tears are gonna fall, rolling in the deep)We could have had it allRolling in the deepYou had my heart inside of your handBut you played it, with a beatingThrow your soul through every open door (woah)Count your blessings to find what you look for (woah)Turn my sorrow into treasured gold (woah)You'll pay me back in kind and reap just what you sow (woah)(You're gonna wish you never had met me)We could have had it all(Tears are gonna fall, rolling in the deep)We could have had it all(You're gonna wish you never had met me)It all, it all, it all(Tears are gonna fall, rolling in the deep)We could have had it all(You're gonna wish you never had met me)Rolling in the deep(Tears are gonna fall, rolling in the deep)You had my heart inside of your hand(You're gonna wish you never had met me)And you played it to the beat(Tears are gonna fall, rolling in the deep)We could have had it all(You're gonna wish you never had met me)Rolling in the deep(Tears are gonna fall, rolling in the deep)You had my heart inside of your hand(You're gonna wish you never had met me)But you played itYou played itYou played itYou played it to the beat.[10] 译文有一把火自我的心中燃起直至白热化,将我带出黑暗我总算能清晰明了的看透你尽管去出卖我吧而我会去截你老底有一把火自我的心中燃起直至白热化将我带出黑暗你爱的伤疤令我想到了彼此它们让我认为我们几乎拥有了一切你爱的伤疤,让我透不过气我不禁感到我们本可以拥有一切(你肯定会希望自己从未遇见过我)坠入深渊(泪水快要流下,坠入深渊)你把我的心握在你的手上(你肯定会希望自己从未遇见过我)而你却玩弄它,每一击的悸动(泪水快要流下,坠入深渊)宝贝,我并没有任何故事可以述说但我却听过一个关于你的情节我要让你焦头烂额让你在绝望的深处中想起我在那里建立一个归处我肯定不会贡献出来(你肯定会希望自己从未遇见过我)你爱的伤疤令我想到了彼此(泪水快要流下,坠入深渊)它们让我认为我们几乎拥有了一切(你肯定会希望自己从未遇见过我)你爱的伤疤,让我透不过气(泪水快要流下,坠入深渊)我不禁感到我们本可以拥有一切(你肯定会希望自己从未遇见过我)坠入深渊(泪水快要流下,坠入深渊)你把我的心握在你的手上(你肯定会希望自己从未遇见过我)而你却玩弄它,每一击的悸动(泪水快要流下,坠入深渊)我们本可以拥有这一切坠入深渊你把我的心握在你的手上而你却玩弄它,每一击的悸动将你的灵魂赶出每一扇大门(哇)算清给你的祝福去寻找你所追求的(哇)把我的悲伤转换为珍贵的黄金(哇)我要你偿还一切并让你自食其果(哇)(你肯定会希望自己从未遇见过我)我们本可以拥有这一切(泪水快要流下,坠入深渊)我们本可以拥有这一切(你肯定会希望自己从未遇见过我)这一切,这一切,这一切(泪水快要流下,坠入深渊)我们本可以拥有这一切(你肯定会希望自己从未遇见过我)坠入深渊(泪水快要流下,坠入深渊)你把我的心握在你的手上(你肯定会希望自己从未遇见过我)而你却玩弄它,每一击的悸动(泪水快要流下,坠入深渊)我们本可以拥有这一切(你肯定会希望自己从未遇见过我)坠入深渊(泪水快要流下,坠入深渊)你把我的心握在你的手上(你肯定会希望自己从未遇见过我)可你却玩弄它你玩弄它你玩弄它你玩弄它每一击的悸动
优质英语培训问答知识库