muxiu木秀
英尺与英寸都是国际上较通用的长度计量单位,英尺(feet)缩写ft。
英文里没有尺,尺(Chi )没有缩写 。
拓展资料
英尺
正如同英尺的英文单词意义一样,foot简称 ft ,古英国时期因为没有国际公认的度量单位,所以人们往往使用自己的脚来测量实地的面积,久而久之,一种基于成年男子单脚的长度就被公认为英国等国家认可的标准度量衡。德国人出了一招,让最早从教堂出来的16个男子量出左脚的长度加在一起,再除以16,商就是一尺。
(1) [foot]∶根据人脚长度而定的古时和现代的各种长度单位中的任何一种;尤指一般用于英语国家的长度单位,等于1/3码或12英寸。(2) [footer]∶长度或高宽度为特定英尺数目的人或物。英尺,旧时写作“呎”,是英国及其前殖民地和英联邦国家使用的长度单位。美国等国家也使用。在中国台湾与香港,仍然写作“呎”(读作“英尺”)。内地也曾使用这个汉字,1977年在《关于部分计量单位名称统一用字的通知》加以废除。“呎”是近代新造的字,借用中国传统的长度单位“尺”,并加口旁以示区别。
2英尺4英寸(2 feet 4 inches)通常写作2′−4″、 2′ 4″或2′4″。
1 foot 英尺(呎) = 0.00018939393939394miles(英里)=12 inches 英寸(吋) = 30.48 centimetres(厘米)=0.3048meters(米)
参考资料:百度百科-英尺
且吃且增重
英尺(foot,符号ft),又称呎(普通话读音:chǐ或yīngchǐ),英制长度单位,为英国、其殖民地与英联邦的长度单位。为美国、印度、利比里亚及缅甸所沿用。香港的房地产买卖均以平方呎来计算面积。
单位换算
1 foot 英尺(呎) = 0.00018939393939394miles(英里)=12 inches 英寸(吋) = 30.48 centimetres(厘米)=0.3048meters(米)
扩展资料:
来历
英尺——在英语国家中,古代和现代各种以人脚长度为依据的长度计量单位。一般为25—34厘米。在许多其他西方语言中,脚和计量用的尺都用同一个词表示,虽然它所代表的长度各个地方、各个时期有所不同。例如德语言中的fuss,挪威和丹麦语中的fod等。
在其他语言中,翻译成英语为foot,并表示类似长度单位的词,但并不与人脚的词相同,如日语和汉语中的尺。俄语中的fut看来只不过是英语foot的音译。在大多数国家里,英尺及其倍数和分数已分别被公制单位的米所取代。在少数几个国家里,仍沿用英尺,但还是用米来作注释,美国在1959年将英尺定为30.48厘米。
古罗马人规定一英里等于1000跨步,一跨步约为罗马人5只脚的距离。
库比特是古埃及采用的测量单位,表示从人的肘到中指尖的距离。库比特被现在码代替,一码等于2库比特。
噚为两臂平举时两中指指尖之间的距离。噚是测量水深的单位,1噚等于6英尺。是一种欧洲的习惯用法
十三世纪初期,英国尺度紊乱,全国没有统一的标准,为全国贸易(trade)往来带来了很多麻烦。仅尺度上带来的民事纠纷就使英国皇室大为苦恼,他们先后召开了 10 余次大臣会议商讨此事,商量来讨论去始终确定不下来一个统一的标准。
曾在大宪章上签字的约翰王便愤怒地(angrily)在地上踩了一脚,然后指着凹陷下去的脚印对大臣们庄严宣布:“ There is a foot, let it be the measure from this day forward. (这个脚印让它永远作为丈量的标准吧!)” 现在的大英博物馆中还珍藏着用膨胀系数很小的合金制成的长方形框子、空心部分即为英王御足(The Imperial Foot)的标准长度。因为英王穿着鞋,所以,一英尺大约是三十厘米,标准长度为:30.48厘米。
参考资料:百度百科:英尺
紫草莓蛋塔
ft是长度单位,英尺。
FT/ft,是英制长度单位“英尺”(foot)的英文缩写。1ft(英尺)=0.3048m(米)。
英尺,或英呎,符号ft,又简称呎(读音:chǐ 或 yīng chǐ),是英制长度单位,为英国及其殖民地、英联邦的长度单位。
在英语国家中,古代和现代各种以人脚长度为依据的长度计量单位。现今美国、利比里亚及缅甸也使用。
“呎”是近代新造的字,以表示英尺,借用中国传统的长度单位“尺”,并加口字旁以示两者区别,中国大陆通称英尺,台湾及香港则多以英呎称之。
美国在1959年将英尺定为30.48厘米。
在英语国家中,古代和现代各种以人脚长度为依据的长度计量单位。一般为25—34厘米。在许多其他西方语言中,脚和计量用的尺都用同一个词表示,虽然它所代表的长度各个地方、各个时期有所不同。
例如德语言中的fuss,挪威和丹麦语中的fod等。在其他语言中,翻译成英语为foot,并表示类似长度单位的词,但并不与人脚的词相同,如日语和汉语中的尺。俄语中的fut看来只不过是英语foot的音译。在大多数国家里,英尺及其倍数和分数已分别被公制单位的米所取代。在少数几个国家里,仍沿用英尺,但还是用米来作注释,美国在1959年将英尺定为30.48厘米。
百度百科-ft(英尺)
黑玫瑰1111
英尺缩写是ft, 英文里没有尺,尺(Chi )没有缩写 。
英尺与英寸都是国际上较通用的长度计量单位,十二进位,,是讲、写英语时的用法,英尺英文foo简写ft;
英尺foot 复数形式上feet
1英尺(1/3码)=12英寸,英尺与英寸和标准计量--米的换算:1英尺=0.3048米,1英寸=0.0254米尺与寸是我国现用的市际长度计量单位的一部份,十进位,
尺与寸和标准计量--米的换算:1尺=0.3333米,1寸=0.0333米,我国不同的朝代尺与寸的长度是不同的,
例如尺:汉代1尺=0.2310米,周代1尺=0.2000米,唐代=0.3100米;寸的使用有时会有特指的地方,例如在中医(海外称唐医)针灸时,
深度就以你本人的右手中指中间关节长度为1寸,武则天当时就以她本人的右手中指中间关节长度为1寸定为法律。
为便于区别尺和寸,英尺、英寸简写时写成呎、吋。
英寸的来由:十世纪,英王埃德加以他拇指间关节长度定为1英寸。
与英尺英寸有关的码:九世纪,英国撒克逊王朝亨利一世以手臂前伸,指尖到鼻尖长度定为1码,=0.9144米.
古埃及的尺;法老的肘拐至中指尖距离为1腕尺=0.49米。唐代1尺长度的来由:唐太宗李世民双步(左右各一步)为步,三百步为一里,1/5步为1尺。
拓展资料:
尺,是一种长度单位。指中国的“市尺”。
英尺,英语foot ,汉字旧时写作“呎”。一般用于英语国家的长度单位。中国台湾与香港地区,也使用,仍然写作“呎”。(foot ,本是脚的意思,古时英国人以人脚长度为单位)中国的市尺现代3尺=1米(公尺)英尺1英尺(呎) =0.3048米(公尺)= 30.48公分(厘米)
1英尺=12英寸=304.8mm;1英寸=25.4mm;23'-8"=23*304.8+8*25.4 = 7213.6 mm
参考资料:
百部百科:英尺
麦麦咔咔
FT,英制长度单位英尺foot的英文缩写。1ft=12in(英寸)
正如如同英尺的英文单词意义一样,foot,简称 ft , 古英国时期因为没有国际公认的度量单位,所以人们往往使用自己的脚来测量实地的面积,久而久之,一种基于成年男子单脚的长度就被公认为英国等国家人可得标准度量衡。德国人出了一招,让最早从教堂出来的16个男子量出左脚的长度加在一起,再除以16,商就是一尺。
其和国际长度单位的换算关系如下:
1in(英寸)=25.4mm
1ft(英尺)=304.8mm
1 英尺 = 12 英寸 = 30.48 厘米 = 3.048 分米 = 0.3048 米
1 平方英尺 = 144 平方英寸 = 929平方厘米 = 9.29平方分米 = 0.0929 平方米
扩展资料
体积
英式加仑(gallon,4.55升)和英式蒲式耳(bushel,36.4升)分别比美式加仑(3.78升)和美式蒲式耳(35.2升)大20%和3%。1英式加仑被定义为华氏62度下10磅重的水的体积,1英式蒲式耳为8英式加仑。
英式加仑分为160液量盎司(fluid ounces),美式则为128。
1 液量盎司 = 28.4 毫升
1 及耳(gill)= 5 液量盎司 = 142 毫升
1品脱= 4 及耳 = 568 毫升
1夸脱(quart)= 2 品脱 = 1.14 升
1加仑= 4 夸脱 = 4.55 升
1 配克(peck)= 2 加仑 = 9.09 升
1 坎宁(kenning)= 2 配克 = 18.2 升
1 蒲式耳 = 8 加仑(4 配克 或 2 坎宁)= 36.4 升
1 夸特(quarter)= 8 蒲式耳 = 2.91 百升
参考资料来源:百度百科 英制单位
shangna52088
英尺与英寸都是国际上较通用的长度计量单位,英尺的英文为foot,简写ft。
foot 英[fʊt] 美[fʊt]
n. 脚; 底部; 英尺(=12 英寸或 30。48 厘米); 脚步;
vt. 走,踏;
vt. 结算,总计,共计;
词组
1.foot in the door 成功的第一步,成功地开始
2.square foot 平方英尺
3.on the wrong foot 以不好的方式开始,出师不利
4.under foot adv. 在地面;在脚底
造句
1.The soldiers encamped at the foot of the hill .
士兵们在山脚下安营。
2.His foot was painful, but not broken .
他的脚疼痛难忍,但没断筋伤骨。
3.He dragged his tired feet slowly along .
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。
4.The turf felt springy under their feet .
他们走在草皮上,觉得很松软。
5.You can see the foot prints in the mud .
你可以看到泥土中留下的脚印。
优质英语培训问答知识库