清风百荷
1、I am very sorry.真的很抱歉。
2、Sorry, I’m (really/so/terribly) sorry. I mean it! 对不起。我感到(实在很非常)抱歉。
其他常用的口语表达还有:
3、It’s all my fault. 都是我的错。
4、I don’t mean it.我不是故意的。
5、I feel sorry/bad/ for it.我感到很内疚。
例句
先生,听到这种情况我感到很抱歉。本店乐意为你修理,或是更换一架给你。
I am sorry to hear that , sir. we 'll be happy to repair It or replace It .
我很抱歉I'm sorry用法
I'm sorry 虽然是外国人的口头语,但以上这些表达会让外国人感觉很奇怪,在没有必要致歉的时候说sorry,会让外国人听起来很奇怪!在很多种情况下,中文的抱歉都不能用sorry来表达!
4个错误的使用了sorry的场景:
1、抱歉,离开一下(去洗手间)。
只是离开一会儿,不会影响别人吃饭,不用 I'm sorry,不需要向任何人表达歉意,用excuse me 足够礼貌!用sorry就礼貌过头了!
Excuse me for a while, I'll be right back.
抱歉失陪一下,我马上回来。
2、抱歉,借过一下。
不需要I'm sorry,Excuse me已经是很礼貌向对方表达,麻烦挪动一下,让你过去,如果再加上sorry,对方听到就是“我错了,烦劳您尊驾,让我过一下吧”,礼貌过头,那就是谦卑了!
Excuse me! (I need to get through)
借过借过,我过一下。
3、抱歉,我的英文不是很好。
Sorry,my English is not good,听到这句话,很多外国人的反应都是,No no no!You shouldn't sorry for that!Sorry是给对方造成带来麻烦,带来不好的后果时候使用,你根本不需要为自己的英文不好道歉!这样不但不会显得谦虚,反而会显得你太卑微,没有自我。
My English is not good, could you say it slowly?
我英文不是很好,可不可以慢点说?
4、抱歉,我能问个问题吗?
I'm sorry, can I ask a question? 提问题,不是做错事,没必要说sorry, 用Excuse me就足够了,因为Excuse me本身就是抱歉打扰一下的意思,如果你一定要显示自己的礼貌,可以加上please.
Excuse me, can I ask a question?
打扰一下,我能提问吗?
臭臭爱毛毛
I feel so sorry 我感到很遗憾; 我感到很抱歉; [例句]I feel so sorry, but I didn't mean it.我十分抱歉,但我不是有意的。
别针换别墅嘞
very sorry
非常抱歉,非常对不起
sorry
英 ['sɒrɪ] 美 ['sɔri]
adj. 遗憾的;对不起的,抱歉的
int. 对不起,抱歉(表示委婉的拒绝等)
扩展资料
同近义词
much to my regret
非常遗憾
regret
英 [rɪ'gret] 美 [rɪ'ɡrɛt]
n. 遗憾;抱歉;悲叹
vt. 后悔;惋惜;哀悼
vi. 感到后悔;感到抱歉
例句
1、Much to my regret, I am unable to accept your invitation.
非常抱歉,我不能接受你的邀请。
2、Much to my regret,I refused to accept your kind invitation.
(当时)拒绝您的盛情邀请,深感后悔。
3、Unfortunately, it is much to my regret that I cannot join you and your family, because I will be fully occupied then for an important exam coming the day after tomorrow.
可是,我非常遗憾地告诉你我无法赴约,因为我将忙于准备后天的一门重要 考试。