bamanai119
steel on bone英文翻译如下骨头上的钢重点词汇释义bone骨头; 骨; 骨质;例句She made no bones about telling him exactly what she thought of him.她毫无保留地把对他的看法照直告诉了他。
西安指纹锁
首要和主要的不同就是词汇了。比如:1)蛇——普通英语:snake(蛇的泛指)科普英语:就分为python(蟒蛇),cobra(眼镜蛇)等2)钉子——普通英语:nail(钉子的泛指)科技英语:rivet(铆钉),steel nail(钢钉)科技英语、科普英语等只是专业英语的分类罢拉。专业英语,顾名思义就是要说的专业,然后就会涉及很大的词汇量,所以很多比如机械英语啊、科普英语啊就很热门,做这个工作的人工资也就很高啦。我平时就会翻译一些机械英文,科普英文我读书时候学过一些。
泡芙小工坊
哇,你这个问题都能做毕业论文题目了,这么宽泛的问题怎么回答呢,那我只好宽泛地回答你了,具体你有不明白的就消息我好了。我是英语专业毕业的,学院开设过科技英语的课程,所以我就从自身经验给你点意见吧。(一)首先科技英语与普通英语比较:科技英语,是英语中的一种语体形式,不仅与普通英语(即基础英语、日常英语)具有3个方面的共性,而且又有自己4个显著特性;1)科技词汇的意义具有单义性、准确性和稳定性;2)科技英语句子长,结构繁、朗读难。其长句的汉译方法一般有3种;3)科技英语中被动语态用得较多,汉译时必须根据汉英两种语言的习惯用法加以适当处理;4)科技英语中虚拟语气经常出现。只有在学好普通英语的基础上,才能掌握科技英语,朗读是学习普通英语和科技英语必须训练的基本功之一。其次,专业英语与科技英语科技英语包含在专业英语的范畴里面,是专业英语的一种。所谓专业英语就是分门别类的英语,就是在英语的词汇内容上偏重于哪一方面,如现在外贸学习的叫贸易英语,偏重于贸易词汇,法律学习的是法律英语,学医的要懂点医学英语,学会计的要懂金融英语,学工科的得懂机械英语,学化工的得懂化学英语,这就是专业,可见科技英语只是一部分而已。至于专业英语与普通英语的区别,我想从专业英语的解释里面你就能找到答案了吧。(二)专业英语的特点:笼统地说,就是词汇、语法、语义、语用、翻译的专业化,具体一点的解释,那就要看你想知道什么方面的专业英语了。