• 回答数

    4

  • 浏览数

    357

abcdeffggg
首页 > 英语培训 > 简爱英文版难度

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

qian520xing

已采纳

我觉得可能是有一点难度,但是要对于英语底子相对较好的来说那读点难得没什么,要是英语底子不好那就还是不要读了。

简爱英文版难度

99 评论(14)

夹心大便

说四级,六级都完全看得懂?那估计看得都是修改过的(简化版),而不是原版。 你所说的这几本小说,简爱成书于1847年,过了一个半世纪,语言习惯不说有大变化也有小变化吧。比如说有人评价莎士比亚创造了“现代”英语,但莎翁原著还是有许多“古代”英语用法。而三个火枪手,是法国名著,说英文原版,本身就是矛盾的,不过确实有很好的英文版本。 打个比方,现在西方人看这些名著,就像我们现在人读鲁迅名著一样,还是有些需仔细理解的地方,你第一次读鲁迅的东西没丝毫语言障碍?所以我们去读他们的原著,想要仔细体会里面深层的意思,读懂一些特别的俚语典故,还是有难度的。我想英语专业的人才应该毫无问题。然而,只了解故事的情节,体会作者的思想感情,六级甚至四级可以接受。 我觉得楼主还是从些简化版的读起,许多简化版的书也是外国出版社出版的,他们都有专门的作家来编写,质量很不错。之后再跟上一层楼,加油。

327 评论(11)

快乐花蛇

大学四级就能理解全篇的意思了,有些词还是需要词典的帮忙的,即使是专业八级也不可能认识所有的单词的。所以,泛读的话大四够了

85 评论(13)

美丽的大蒜君

《双城记》稍为难一些,应为狄更斯离我们更远一些。但这话不准确,《苔丝》从很多方面来说也不是那么容易懂的。对注重故事情节的一般读者来说,《双城记》似乎更具可读性。鲁滨逊漂流记 傲慢与偏见 ...

307 评论(13)

相关问答