芦苇薇薇
yesterday I already requested forward to do the talex released. 或者I have already released the bl by telex yesterday

虎娃妈jsz
电放就是发货人把正本的提单还给发货人所在地的船公司,让所在地船公司发一份EMAIL到目的港船公司,通知目的港船公司此票货物已经电放.目的港客人不需要拿着正本的提单,只需拿着发货人所在地船公司所给的电放单去提货就可以了.电放保函是发货人出给船公司的证明,证明发货人要求把出运的这票货要电放掉.(电放一般用在货快到或者已经到目的港而提单来不及寄到目的港客人手上时候用)一般情况下,发货人通过银行交提单或将提单寄给收货人。提单是货物所有权的凭证,因此收货人只有拿到正本提单后才可以提货。但在近洋运输中(如上海到日本韩国),由于船期很短,一两天就到了,但这时通过银行或邮寄提单可能还没有到,这时为不影响收货人,收货人会要求发货人将提单电传、传真或email,收货人不需要正本提单,凭提单传真等就可以提货,所以所谓电放就是凭电传或传真件等电子放行的意思。 提单放电在办理时,先与船公司联系,告诉提单需要电放,这样船公司就可以通过电报让目的港的船公司机构凭传真件提货。最好在未出提单前办理,如果已经出具正本提单,要将正本提单交回船公司,让船公司电放提单。另外,船公司会要求发货人出具一份保函(船公司和货代有现存的格式),保证电放造成的一切后果与其无关。 由于电放后发货人不再掌握货权,因此办理前一定要确认发货人能够安全收款,否则极易造成钱货两空的局面!
痴货小逗逗
Yesterday I already let the freight forwarder do a Telex release of the bill of lading.
守望的原罪
翻译花絮提单:bill of lading电放:telex release货代:freight agent (考虑到你的货代主要是货运,所以用 freight agent)前面有的朋友没有将很关键的词 “提单” 译出。Yesterday, I informed the freight agent to make bill of lading and telex release.
养鱼的老头
I already asked the shipment to be Telex Released yesterday。就可以。 怎么改了?Yesterday I already asked the forwarder to Telex Release the shipment.绝对没问题!
大酸杏儿
电放提单英文:telex release bill of loading
release 读法 英 [rɪ'liːs] 美 [rɪ'lis]
1、v. 释放;放开;发泄;免除;松开;使不紧张;公开;解禁;放弃(权利)
2、n. 释放;发布;新发行的东西;排放;解脱;新闻稿;让予;宣泄;释放装置
短语:
1、day release 职工脱产学习时间
2、quick release 快拆杆;快速断路
3、block release 脱产进修(英国和欧洲大陆提高企业人员水平的)
4、release valve 泄气阀;放气阀
5、pressure release [物]压力释放
词语用法:
1、release的基本意思是“释放,放开”,指把人或动物从某种束缚或痛苦中解放出来,使之继续自由活动,用作及物动词,接名词或代词作宾语,宾语后面常接介词from。
2、release还可作“发布,发行”解,一般指发布消息,新闻等,用作及物动词,接名词或代词作宾语。release可用于被动结构。
词汇搭配:
1、release consequently 有重大意义地释放
2、release deftly 熟练地发行
3、release finally〔ultimately〕 终于释放
4、release instantaneously 即刻释放
5、release recently 最新发行
优质英语培训问答知识库