• 回答数

    4

  • 浏览数

    335

rinpan2013
首页 > 英语培训 > 幼儿英语朗诵诗歌

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

KellyYin0816

已采纳

And bending down beside the glowing bars,

幼儿英语朗诵诗歌

267 评论(9)

KingkonG19870210

作为高度凝练的文学语言的典型代表,英语诗歌更加注重追求一种特殊的审美或诗学效果。我精心收集了有关少儿经典英语诗,供大家欣赏学习! 有关少儿经典英语诗篇1 九月九日忆山东兄弟 王维 独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。 on the mountain holiday thinking of my brothers in shandong wang wei all alone in a foreign land, i am twice as homesick on this day when brothers carry dogwood up the mountain, each of them a branch-and my branch missing. 有关少儿经典英语诗篇2 闺怨 王昌龄 闺中 *** 不知愁, 春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色, 悔教夫婿觅封侯。 in her quiet window wang changling too young to have learned what sorrow means, attired for spring, she climbs to her high chamber.... the new green of the street-willows is wounding her heart -- just for a title she sent him to war. 有关少儿经典英语诗篇3 芙蓉楼送辛渐 王昌龄 寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。 at hibiscus inn parting with xin jian wang changling with this cold night-rain hiding the river, you have e into wu. in the level dawn, all alone, you will be starting for the mountains of chu. answer, if they ask of me at loyang: "one-hearted as ice in a crystal vase." 有关少儿经典英语诗篇4 春宫曲 王昌龄 昨夜风开露井桃, 未央前殿月轮高。 平阳歌舞新承宠, 帘外春寒赐锦袍。 a song of the spring palace wang changling last night, while a gust blew peach-petals open and the moon shone high on the palace beyond time, the emperor gave pingyang, for her dancing, brocades against the cold spring-wind. 有关少儿经典英语诗篇5 凉州词 王翰 葡萄美酒夜光杯, 欲饮琵琶马上催。 醉卧沙场君莫笑, 古来征战几人回。 a song of liangzhou wang han they sing, they drain their cups of jade, they strum on horseback their guitars. ...why laugh when they fall asleep drunk on the sand ? -- how many soldiers ever e home?

135 评论(13)

nancyding0696

One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish 一条鱼 两条鱼 红色鱼 蓝色鱼One fish,Two fish,Red fish ,Blue fish。一条鱼,两条鱼,红色的鱼,蓝色的鱼。Black fish ,Blue fish ,Old fish ,New fish。黑色的鱼,蓝色的鱼,老的鱼,小的鱼。This one has a little star。This one has a little car。Say!What a lot of fish there are。这只鱼有颗小星星。这只鱼有辆小汽车。看!这儿有那么多条鱼!Yes。Some are red。And some are blue。Some are old。And some are new。是的。有的鱼是红色的,有的鱼是蓝色的。有的鱼已经很老了,有的鱼还很年轻。Some are sad。And some are glad。And some are very, very bad。有些鱼很伤心,有些鱼很高兴,还有一些鱼非常非常坏。Why are they sad and glad and bad?I do not know。Go ask your dad。为什么他们会伤心、高兴或者非常非常坏呢?我不知道,去问你爸爸吧。Some are thin。And some are fat。The fat one has ,A yellow hat。有些鱼很瘦,有些鱼却很胖,胖胖的鱼,都有一顶黄色的帽子 。From there to here, from here to there,Funny things are everywhere。从那儿到这儿,从这儿到那儿,到处都有有趣的东西。

174 评论(10)

xuemei1987

人们通过朗读诗歌可以发现,在诗歌的句式中存在刻意强调的节奏点,这种语音节奏间的停顿、间歇和轻重音安排被称之为诗歌的音顿。下面是我带来的,欢迎阅读! 篇一 An Autumn Greeting秋天问候 "e," said the Wind to the Leaves one day. 一天风吹落了树叶,秋天来了。 e over the meadow and we will play. “我们到草地上玩。 Put on your dresses of red and gold. 你穿上了红色和金色的礼服。 For summer is gone and the days grow cold." 夏天过去了,天气就变冷了。” 篇二 Cock-A-Doodle公鸡打鸣 I KNOW a lovely dicky-bird, 我知道一只可爱的鸟儿, A cock-a-doodle-doo ; - 打鸣的公鸡 My father and my mother 我的父亲,母亲 And my sister know it too. 还有我妹妹都知道。 It struts about so gaily, 它趾高气扬,兴高采烈, And it is brave and strong ; 它勇敢坚强, And when it crows, it is a crow, 它是一只会打鸣的公鸡, oth very loud and long. 声音洪亮悠长。 Oh,"Cock-a-doodle-doo," it crows! 它会这样“喔喔喔喔”叫! 篇三 SeeSaw跷跷板 GET into the boat and away to the west, 上船,向西走, See-saw ! see-saw ! 跷跷板!跷跷板! For they've cut down the tree with the poor linnet's nest, 他们砍了红雀在上面筑巢的树, See- saw ! see-saw ! 跷跷板!跷跷板! The bulrushes nod and the water-lilies sigh, 芦苇点头,睡莲叹息, See-saw ! see-saw ! 跷跷板!跷跷板! And all of us know the sad reason why, 我们所有人都知道为何悲伤, See-saw ! see-saw ! 跷跷板!跷跷板! For, oh ! the tree - the tree's cut down, 哦!因为树被砍了, And every one of its leaves are brown ; 树上的每一片叶子都黄了; And in the field the children play, 孩子们玩的地方, But the little linnet has flown away : 小红雀都飞走了 Oh, dear ! oh, dear ! oh, dear ! 哦,亲爱的!哦,亲爱的!哦,亲爱的! 篇四 My Little Brother我的小弟弟 MY baby brother's fat, as fat 我的弟弟很胖, As any boy can be, 要多胖有多胖, And he is just the sweetest duck That ever you did see. 他绝对是你见过的最可爱的小鸭子。 I count the dimples in his hands 我数着他手里的浅痕 A dozen times a- day, 每天都数无数遍, And often wonder when he coos 常常想,当他咕咕说话时 What he would like to say. 他想说什么。 I b the down upon his head- 我给他梳头 He has'nt any hair,- 他没多少头发, It must be cold without, and yet 没头发一定很冷,然而 He never seems to care. 他似乎从不介意。 It is so nice to see him kick, 看到他乱踢让人很高兴, He has such pretty feet ; 他的小脚很漂亮; I think if we might eat him up 我想如果我们能吃掉他 It would be quite a treat. 将是一顿美味。 篇五 The rabbit兔子 THE moon is shining o'er the field, 月亮照在田野上, A little breeze is blowing, 一阵微风吹来, The radish leaves are crisp and green, 萝卜的叶子又脆又绿, The lettuces are growing. 莴苣生长。 The owl is in the ivy-bush, 猫头鹰在常春藤丛里, With both his eyes a-winking ; 眨巴著双眼, The rabbit shakes his little tail, 兔子摇着它的小尾巴, And sits him down a-thinking-- 坐在那想-- "Oh ! where are all the dormice gone ? “噢!睡鼠都去哪了? And are the frogs a-vooing ? 青蛙冬眠了吗? Will no one e to play with me ? 没有一个人会陪我玩了? What are they all a-doing ?" 它们都在干嘛?” Poor little rabbit, all alone, 可怜的兔子,孤苦伶仃, Don't let the master meet you ; 别让猎人遇到你; He'll shoot you with his little gun, 他会用枪射死你, And merrily he'll eat you ! 愉快的吃了你!

174 评论(11)

相关问答