• 回答数

    4

  • 浏览数

    145

萨瓦底卡Fs
首页 > 英语培训 > 粽子英语怎么写

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

号仔在厦门

已采纳

美国没有粽子的,所以一般而言Zongzi的说法没说错,但是如果你要让外国人理解,最好用RiceDumpling,Dumpling不特指饺子,在美国人眼里,所有的包子、饺子类都这么叫。就像米线就是ricenoodles.

粽子英语怎么写

254 评论(9)

小猪行天下1212

1、粽子翻译为英语:ricedumplings。读音:英[rasdmplz],美[rasdmplz]。相近短语:harvestrice收割稻子。2、双语例句:BecauseIdon’tlikeeatricedumplings.因为我不喜欢吃粽子。

267 评论(15)

KP-bangbangbang

zongzi

一、读音:英 [zəʊŋ'zɪ]美 [zəʊŋ'zɪ]

二、意思是:粽子; 端午节时的一种食物

三、例句:

Some people like the zongzi with meat in it.还有人喜欢包肉馅的粽子。

We usually eat Zongzi on the Dragon Boat Festival.

端午节我们通常吃粽子。

扩展资料

词汇辨析:

粽子的英文,很多人最先想到的一定是“Zongzi”,这当然是对的,也是最常用的,粽子本来就是中国特有的食品之一,在外国没有对应的英文来表达,用拼音肯定是最适合不过的了。

它们对“Zongzi”的标准英文翻译居然是:rice dumplings or sticky rice dumplings。

即:In the Western world, they are also known as rice dumplings or sticky rice dumplings.

在西方,粽子也被称为“rice dumplings”或“sticky rice dumplings”。

205 评论(15)

吃要吃好的

1、zongzi (汉语拼音音译);2、rice dumpling;3、traditional Chinese rice-pudding;

183 评论(13)

相关问答