Nicole6996
ms white翻译为:怀特女士
1、white
【读音】英 [waɪt] 美 [waɪt]
adj. 白色的;纯洁的;白种的;加牛奶的
n. 白色;白种人
2、MS
【读音】英 [ˌem'es] 美 [ˌem'es]
abbr. 毫秒(=millisecond)
abbr. 女士(=Miss/Mrs)
双语例句:
1、It must be very upsetting for you, Ms White.
这一定让您非常着急,是吧,怀特女士?
2、And how will you be paying for your room, Ms White?
您要以何种方式支付房费呢,怀特女士?
3、Justine: And you are Ms White's father?
杰斯丁:您就是怀特女士的父亲吧?
4、Justine: Certainly. How can I help you, Ms White?
杰斯丁:没有问题。我能帮助您做些什么吗,怀特女士?
5、Ms White, Mr Webber. How can I help you this afternoon?
怀特女士,伟博先生,今天下午有什么我可以为您效劳的吗?
6、Justine: It must be very upsetting for you, Ms White.
杰斯丁:这一定让您非常着急,是吧,怀特女士?
7、Justine: Is your father elderly, Ms White? Is he frail?
杰斯丁:怀特女士,您的父亲年龄很大吗?他身体弱吗?
8、Justine: It must be very upsetting for you Ms White.
杰斯丁:这一定让您非常着急,是吧,怀特女士。
9、Ms White, is it possible that your father is making his own way back?
怀特女士,您父亲会不会自己找路回酒店呢?
扩展资料:
1、ms的用法
ms的基本意思是没能达到某人的既定目标,可以表示“没打中”“没猜中”“没到手”“没拿到”“没赶上”“没看到”“达不到标准”“不守约”“不尽义务”“发觉不在”“惦念”“避免”“失败”等。
ms既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、动名词作宾语。miss还可表示渴望做到而未做到或无法做到,这时常接动名词作宾语。miss指“错过”时,后面跟动名词,而不是不定式。
We missed visiting the town. 不可说We missed to visit the town.
miss或miss out指“漏掉”时,可以指无意的,也可以指故意的。
I narrowly missed being hurt by a car yesterday. 昨天我差点被汽车撞了。
2、 white的用法
第三人称单数: whites 复数: whites 现在分词: whiting 过去式: whited 过去分词: whited 比较级: whiter 最高级: whitest
派生词: whiteness n.
She writes about her experiences as a black girl in a predominantly white city.
她写的是自己身为一个黑人姑娘在以白人为主的城市里的经历。
幸福家居
ms white怀特女士例句筛选1.Leo: Repairs to your hat, Ms White.利奥:噢,这是整修您帽子的费用,怀特女士。2.It must be very upsetting for you, Ms White.这一定让您非常着急,是吧,怀特女士。
秋水伊人ying
miss white的意思是:怀特小姐。
miss英 [mɪs] 美 [mɪs]
n.女士;(用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐;失误
v.思念;漏掉;错过(机会);没遇到
第三人称单数: misses 复数: misses 现在分词: missing 过去式: missed 过去分词: missed
1、Hello, Miss White. I'm glad you have come.
你好,怀特小姐,我很高兴你来了。
2、Miss White: Can you play it now?
怀特小姐:你现在能弹吗?
3、Who's the pretty girl in this photo, miss white?
小姐,这个照片里的漂亮女孩是谁?
扩展资料:
称呼女士的其他方法madam
英 [ˈmædəm] 美 [ˈmædəm]
n.女士;小姐;喜欢指使他人的年轻妇女;(妓院的)鸨母
1、Why, this is nothing but common vegetable soup!' — 'So it is, madam.'
“怎么回事,这只是普普通通的蔬菜汤!”——“夫人,确实如此。”
2、Excuse me, madam, I've been asked by head officer to call about your outstanding debt on the cooker.
对不起,夫人,我们头叫我找你谈谈有关炊具高额欠款的事。
3、I think you can win this, madam president.
我相信你会赢,总统女士。