• 回答数

    2

  • 浏览数

    216

奕彩彩绘
首页 > 英语培训 > 英语四级相关知识

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小小爱人小姐

已采纳

语法类重要知识点

1、虚拟语气的:

would rather+that从句+一般过去时

It is vital/ necessary/ important/ urgent/ imperative/ desirable/ advisable/ natural/ essential+that+(should)动词原形

proposal/suggestion+that+动词原形

It is time/about time/high time+that+一般过去时

lest+that+should+动词原形

if only+that+would+动词原形

2、状语从句的:

非if引导的条件状语从句,此类句子多用at times,provided,so long as,in case,once等来替代if;

由even if/so,now that,for all等引导的让步状语从句;

just/hardly...when引导的时间状语从句;

more than,as...as,not so much as,the same as,as much as等引导的比较状语从句。

3、独立主格结构多以逻辑主语+分词的形式出现。

4、情态动词多与完成时形式连用。

5、定语从句重点考查介词+关系代词(which)和as作为关系代词。

词汇类重要知识点

1、动词、名词与介词的搭配:popular/patient+with;yield/solution/adapt/transfer/access+to;accuse/require+of;charge+for;under+discussion

2、习惯用法:confess to/set about/be used to+doing;be supposed to/have/make sb.+do等。

3、由同一动词构成的短语:come,go,set,break等构成的短语。

4、单个的动词,抽象名词,形容词和副词多以近义词、同义词的形式出现。?

5、介词短语在句中作状语如:in terms of;with the exception of;in vain; rather than,other than,such as,none/nothing+but

6、部分过去式和过去分词不规则变化的动词:

broadcast (broadcast, broadcast) 广播

flee (fled, fled) 逃跑

forbid (forbade, forbidden) 禁止

forgive (forgave, forgiven) 原谅

freeze (froze, frozen) 结冰

hang (作―绞死‖讲,是规则的;作―悬挂‖讲,其过去式过去分词都是hung)

lie –lied –lied 说谎;lie—lay---lain躺下lay-laid- laid 放置

seek (sought, sought) 寻求

shake (shook, shaken) 发抖

tear (tore, torn) 撕碎

以上就是关于英语四级重要知识点的相关分享,希望对正在备考英语四级的小伙伴们有所帮助,小编在这里祝愿大家都能取得优异成绩!

英语四级相关知识

127 评论(8)

我最亲爱的12345

英语四级考试内容分为听力、阅读、翻译、写作。其中听力包括短篇新闻,长对话和听力篇章。具体如下:

1、作文。作文共1题,考试时间为30分钟。考生需要写一篇100-120字的短文。试卷上可能给出题目,或者具体的情况,或者会要求看图片写一篇作文,或给出段首句要求续写;或给出关键词要求写成短文。

2、听力。共有30道听力题,考试时间为30分钟。有三个部分:新闻听力,有7个问题,给大家放一段新闻听力,然后做题。长对话:共8个问题。还有就是短文听力,有10题(分值比为20%),这个题的分值比较高。

3、阅读。共有30篇阅读材料,考试时间为40分钟。包含三个部分:词汇理解。有10个问题。根据短文结尾所给的15个单词填空短文的10个空格。信息匹配。有10个问题,篇章后附有10个句子,每句一个问题。每个句子中的信息来自文章中的一个段落。要求找出与每个句子中的信息相匹配的段落;有些段落可能对应两个问题,有些段落可能不对应任何一个问题。

4、翻译。考试时间为30分钟。翻译涉及到中国的历史、文化、经济和社会发展。文章长度为140到160个字符。四级翻译的目的是考查考生对基础知识的掌握程度,这就要求在复习的时候打好基础,特别是一些关于中国历史和文化的单词需要特别记住,这对汉英翻译很有帮助。

137 评论(9)

相关问答