• 回答数

    4

  • 浏览数

    164

福尔萝卜丝
首页 > 英语培训 > 运送英语怎么读

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

六月之程

已采纳

ship[英][ʃɪp] [美][ʃɪp] 生词本简明释义n.船;宇宙飞船;(舰船上的)全体船员;运气vt.& vi.运送vt.把…装上船;装好(船具);上市;使乘船vi.在船上工作;乘船旅行;当船员复数:ships第三人称单数:ships过去式:shipped过去分词:shipped现在分词:shipping易混淆的单词:ShipSHIP以下结果由 金山词霸 提供柯林斯高阶英汉词典 短语词组 同反义词1.N-COUNT大船;轮船;舰A ship is a large boat which carries passengers or cargo. Within ninety minutes the ship was ready for departure...90分钟之内轮船准备出发。We went by ship over to America.我们搭轮船去美国。...merchant ships.

运送英语怎么读

346 评论(13)

dt930014240

transportation: [ˌtrænspɔːˈteɪʃn]

n.运输;(旧时的)流放

例句:1.The transportation operation will be spun off into a separate company.

运输部门将脱离出来组建为一家独立公司。

2.our national transportation policy.

我们国家的交通运输政策。

3.The city is providing free transportation to the stadium from downtown.

本市现在提供从市中心到体育场的免费交通。

4.The company will provide transportation.

公司会提供交通工具。

5.Oxfam may also help with the transportation of refugees.

乐施会也会帮助运送难民。

6.Normally, the transportation system in Paris carries 950,000 passengers a day.

正常情况下,巴黎的交通系统每天运送95万乘客。

147 评论(13)

榴莲恋上冰激凌

1、ship英[ʃɪp]美[ʃɪp]。n.(大)船; 舰;v.船运; 运输; 运送; 上市; 把…推向市场; 舷侧进水。 2、例句:There wasnt enough water to float the ship. 水不够深,船浮动不起来。

112 评论(13)

浅浅浅浅灰

carry  英 ['kæri]   美 ['kæri]

释义:v. 携带;运送;搬运;带有;传播;承载;n. 【计】进位;运载

例句:

用作动词 (v.)

1、She came in carrying an important-looking piece of paper.她进来时,拿着一份看来很重要的文件。

2、This is a dangerous area, so don't carry too much cash on you.这个地区很危险,所以你身上不要带太多现金。

常见句型:

用作不及物动词S+~(+A)

1、These bags carry easily.这些袋子便于携带。

2、The oil carried in pipe-lines.石油用管道输送。

3、His voice carried through the hall.他的声音传遍大厅。

扩展资料:

词汇用法:

v. (动词)

carry的基本意思是“运输”“传送”,可指人自身提、搬、拿、抱、背、扛,也可指人役使牲畜或使用交通工具如飞机、汽车将某物由一地运往另一地。

作此解时, carry多用作及物动词,主语多为人,也可为天然或人工的通道等,宾语则为运送的有形物或无形物。carry也可用作不及物动词,这时多与hardly, easily之类的状语连用,主动形式含有被动意义。

carry引申用于抽象事物,用作及物动词,可接反身代词,表示“举止,行动”,此时不用于被动结构。carry有时可以指“怀孕”,是非正式用法,尤用于进行体。

carry用作及物动词时还可作“支撑”“支承”解,指承受静止物体的重量,接抽象名词时意为“经得住,承受得了”; carry也可接双宾语,其间接宾语可转化成介词to的宾语。

词汇辨析:

carry, convey, transfer, transmit, transport

这组词都有使某人或某物从一个地方到另一个地方的意思。其区别是:

1、carry表示“带、运、拿、搬”,没有明确的方向性,着重指用某一“方式”带或运;

2、convey指以某种方式或由某一“途径”将人或物运送至某地;

3、transport指把货物或人从一地运到另一地,含有“运送到目的地”的意思;

4、transfer指把人或物从一处“转送”到另一处;而transmit的意思是“传播”“传送”。例如:

例句:

1.The seeds of dandelion were carried to the meadow by the wind.风把蒲公英的种子吹到草地上。

2.The truck conveyed the furniture.这辆货车运送家具。

341 评论(9)

相关问答