caroline2900
题目:spring goeth all in white
内容:spring goeth all in white,
crowned with milk-white may;
in fleecy flocks of light,
over heaven the white clouds stray;
white butterflies in the air;
white daisies prank the ground;
the cherry and hoary pear,
scatter their snow around.
翻译:春之女神着素装
春之女神着素装,
山楂花冠乳白光;
天上分明一群羊,
白云朵朵自来往;
粉蝶空中时蹁跹;
廷命菊花饰郊原;
樱桃梨树共争艳,
四处非花如雪片。
Poems in Honor of Spring
For winter's rains and ruins are over,
And all the season of snows and sins;
The days dividing lover and lover,
The light that loses, the night that wins;
And time remembered is grief forgotten,
And frosts are slain and flowers begotten,
And in green underwood and cover
Blossom by blossom the spring begins. —Algernon Charles Swinburne (1837–1909)
Summer Poetry
Bright was the summer's noon when quickening steps
Followed each other till a dreary moor
Was crossed, a bare ridge clomb, upon whose top
Standing alone, as from a rampart's edge,
I overlooked the bed of Windermere,
Like a vast river, stretching in the sun. —William Wordsworth (1770–1850)
Fall Poetry
The morns are meeker than they were,
The nuts are getting brown;
The berry's cheek is plumper,
The rose is out of town. —Emily Dickinson (1830–1886)
Winter Verse
In the bleak midwinter
Frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron,
Water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow,
Snow on snow,
In the bleak midwinter,
Long ago. —Christina Rossetti (1830-1894)
四个季节全有,这儿有详细资料:
Spring 盼望着,盼望着,冬天走了,春的脚步近了。
Looking forward, looking forward to the winter gone, the pace of the spring nearer. 几番绵绵的细雨,洗去了冬天的沉重,一切都像刚睡醒的样子,欣欣然张开了眼。 Several of the continuous drizzle washed away by the heavy winter, Xianggang wake up all the way, Xinxinran open the eyes. 经过雨水的滋润,各种花草树木把大自然装饰一新。
After rain nourishes, all kinds of flowers and trees to a new decorative nature. 园子里的桃树吐出了嫩绿色的小叶子,然后又在叶子中心结出了粉红色的花蕾。 The Peach Garden yard out on the tender green leaves, and then the leaves in the centre bear the pink buds. 那花蕾渐渐地越长越大,越长越红,开出了鲜艳的花朵。
The buds gradually longer, the longer the red, up with the bright flowers. 湖边的柳树挂着嫩绿色的枝条,在微风的吹拂下,犹如一位亭亭玉立的少女翩翩起舞。 Willow Lake tender green branches hanging in the breeze of its tension, like a Tingtingyuli girls dancing. 田野里的小草,这儿一丛,那儿一簇,绿带点儿青,青带点儿嫩,嫩带点儿黄。
Grass in the field here a plexus, where family of the Green Daidianer Green, Green Daidianer soft and tender Daidianer Huang. 这些可爱的小草真像一群顽皮的小男孩,挨挨挤挤地探出了一个个小脑瓜,给田野披上了绿色的春装。 These lovely grass, it was really like a naughty little boy, pay to pay crowded crowded unearthed in a small Naogua, to a green field covered 528131. 淡蓝色的天空中,一只只活泼可爱的小燕子披着一身乌黑光滑的羽毛,展开着一对俊俏轻快的翅膀,翘着一个剪刀似的尾巴,斜着身子在天空中自由地飞翔。
Light-blue sky, a lovely and lively only Xiaoyanzi garb of a black feathers smooth start with one pair of wings Juanxiao lighthearted, Qiaozhao tail like a pair of scissors, Chazhao body in the sky in the freedom to fly. 春风吹拂着清清的河水,河面绽开了朵朵小小的浪花,发出叮叮咚咚的响声。 In the clear spring across the river, the river Zhankai were blossoming small spray issued Dingdingdongdong beep. 风息了,小鱼在河水中游来游去,有的快活地追逐着、嬉戏着;有的将小嘴贴在水面上,顽皮地吹着泡泡;还有的不时跃出水面,水面上荡漾着圈圈涟漪,在阳光的照耀下射出点点金光。
Wind income, fish in the middle reaches of the river to travel to, and some are happy to chase and play with others will Xiaozui affixed to the surface, naughty and blowing bubbles; have the sun above the surface from time to time, on the rippling surface a circle ripples in the sunlight shining Injection little gold. “春天在哪里呀,春天在哪里?春天在我们小朋友的幸福里,……”我不禁哼起了儿歌。 "Where ah spring, the spring where spring in the well-being of our children,……" I can not help but Hengqi the children's songs. 是啊!春天到哪里,哪里就呈现出一片生机。
Is ah! Spring go, where on a life emerged. 祖国的春天是一幅五彩缤纷的画卷万紫千红的春天,真希望它永驻人间。 The spring is a colorful picture scroll万紫千红in the spring, really hope that it Yongzhu world.。
There are four seasons in a year. Spring, summer, fall and winter. In spring, the weather is windy and warm. In summer, the weather is hot and sunny. In fall, the weather is windy and cool. In winter, the weather is always windy and cold.。
Where are the songs of Spring? Ay, where are they? Think not of them, thou hast thy music too, While barred clouds bloom the soft-dying day, And touch the stubble-plains with rosy hue; Then in a waiful choir the small gnats mourn Among the river sallows, borne aloft Or sinking as the light wind lives or dies; And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn; Hedge-crickets sing; and now with treble soft The red-breast whistles form a garden-croft; And gathering swallows twitter in the skies. 啊.春日的歌哪里去了?但不要 想这些吧,你也有你的音乐—— 当波状的云把将逝的一天映照, 以胭红抹上残梗散碎的田野, 这时啊,河柳下的一群小飞虫 就同奏哀音,它们忽而飞高, 忽而下落,随着微风的起灭; 篱下的蟋蟀在歌唱,在园中 红胸的知更鸟就群起呼哨; 而群羊在山圈里高声默默咩叫; 丛飞的燕子在天空呢喃不歇。
Spring
Robert McCracken
Today is the day when bold kites fly,
When cumulus clouds roar across the sky.
When robins return, when children cheer,
When light rain beckons spring to appear.
Today is the day when daffodils bloom,
Which children pick to fill the room,
Today is the day when grasses green,
When leaves burst forth for spring to be seen
春天
罗伯特·麦克拉肯
今天是勇敢的风筝飞的日子,
当云朵在天空中呼啸而过。
当罗宾斯回来时,孩子们高兴的时候,
当小雨在春天出现。
今天是水仙花盛开的时候,
哪儿来接填房间,
今天是草绿色的日子,
当春天的树叶被看见
ok???
!!!!
Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,
While barred clouds bloom the soft-dying day,
And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a waiful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The red-breast whistles form a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the skies.
啊.春日的歌哪里去了?但不要
想这些吧,你也有你的音乐——
当波状的云把将逝的一天映照,
以胭红抹上残梗散碎的田野,
这时啊,河柳下的一群小飞虫
就同奏哀音,它们忽而飞高,
忽而下落,随着微风的起灭;
篱下的蟋蟀在歌唱,在园中
红胸的知更鸟就群起呼哨;
而群羊在山圈里高声默默咩叫;
丛飞的燕子在天空呢喃不歇。
凯大大!
1.Hope hope is a wishful reverie hope is a vow I just have made hope is a faith I wake up with hope is a wish of prospective hope is the brightest star at night hope is the different blue color on different morning in the sky hope is the new sun that will rise hope is the future in your life. (3) I love (oh! how I love) to ride 我乐于(啊!我多么乐于)航行, On the fierce foaming bursting tide,在泡沫凶恶而崩裂的潮水上, When every mad wave drowns the moon, 此时狂浪吞没了月影, Or whistles aloft his tempest tune, 啸声高奏着风暴曲, And tells how goes the world below, 倾诉底下的世界是何等模样, And why the south-west blasts do blow. 西南风又为何而吹。 (4) I never was on the dull tame shore 我从不留恋单调温驯的海岸, but I lov'd the great Sea more and more, 只是愈来愈沉迷于海上, And backwards flew to her billowy breast, 像鸟儿寻找母巢一般, Like a bird that seeketh its mother's nest; 忽忙地飞回那涛涛巨浪的怀抱; And mother she was, and is to me; 对我而言她就是慈母; For I was born on the open Sea! 因为我生长在海上! by Bryan W. Procter, 1787-1874 Jingle, Bells 铃儿响叮当 3.My Heart Leaps Up My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky: So was it when my life began; So is it now I am a man; So be it when I shall grow old, Or let me die! The Child is father of the Man; And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety. 4.Never Forget Little Things little maids and little lads every one wants to be honest only learns the following rule a bright future you`ll see little letter make a thought little thoughts make a book little drops make a trickle little trickles make a lake little seconds make minutes little minutesmake a hours little seeds make a tree and grow into fine flowers 儿歌: 1.Good, better, best, Never let it rest. Until good is better, And better is best. 好,较好,最好, 要让它们跑, 让好变更好, 更好成最好 2.Work while you work, Play while you play, That is the way, To be work and gay. 工作认真, 玩耍开心, 娱乐工作 开心乐呵 3.If all the world were paper, And all the sea were ink, If all the trees were bread and cheese, What should we have to drink? 要是世界是张纸, 要是海洋是墨汁, 要是树木是面包, 什么饮料给我吃? 4.The cock crowns in the morn, To tell us to rise, And he that lies late Will never be wise; For early to bed, And early to rise, Is the way to be healthy And wealthy and wise. 公鸡来报晓, 催人起得早; 谁要睡懒觉, 脑子不开窍; 早睡又早起, 有个好身体, 早起又早睡, 聪明又智慧。 1.Life By Langston Hughes Life can be good, Life can be bad, Life is mostly cheerful, But sometimes sad. Life can be dreams, Life can be great thoughts; Life can mean a person, Sitting in court. Life can be dirty, Life can even be painful; But life is what you make it, So try to make it beautiful. 生 活 作者:兰斯顿·休斯 生活可能美满, 生活可能悲伤, 生活常常充满欢乐, 但有时令人沮丧。 生活可能是梦幻一场, 生活可能是智慧结晶; 生活也可能将一个人 送上被告法庭。 生活可能丑陋, 生活甚至可能痛苦; 但生活是你自己创造, 所以努力创造幸福。 2.A Question Some people live in the country Where the houses are very small Some people live in the city Where the houses are very tall But in the country where the houses are small The gardens are very big And in the city where the houses are tall There are no gardens at all Where do you live? 3.Bell little bell, very warm, guests come, Dingling Dingling, Smile to them and say "Welcome !Welcome!" 门玲 小门玲, 真热情, 客人来了, 丁零,丁零, 笑对客人说: 欢迎,欢迎 4.英语小诗 William Blake/威廉.布莱克 To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild fllower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 从一粒沙子看到一个世界, 从一朵野花看到一个天堂, 把握在你手里的就是无限, 永恒也就消融于一个时辰。 5. Rain The rain is raining all around, It falls on field and tree. It rains on the umbrellas here, And on the ships at sea. R..L.Stereson 雨 细雨飘飞满天涯, 田野树林雨丝斜。 淅淅沥沥敲我伞, 朦朦胧胧罩海船。 6.Who Has Seen the Wind? Who has seen the wind? Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, The wind is passing through. Who has seen the wind? Neither you nor I. But when the trees bow down their heads, The wind is passing by. 7.谁曾见过风? 罗塞蒂 谁曾见过风? 你和我都不曾见过。 但是当树叶颤抖时, 见正在穿过。 谁曾见过风? 你和我都不曾见过。 但是当群树低头时, 见正在吹过。 8. I go to see to see a sea , 我去看大海, but i see some bees on a tree. 但是我在一棵树上看到了很多蜜蜂. 这虽然算不上是专业水平, 但很简单,并押韵. 9.This Home that You Have Built Is Made of Love 用爱建成的房子 This home that you have built is made of love, Hope and happiness, hard grit and tears, All the strength of will a heart can move, Now ready to enfold us many years. Know that we are grateful for the gift You've given us by working day and night. Over us though storms and trouble drift, Under this roof all is good and right. 10.After You Leave, I Will Become a Tree 伊人离去,我化成树 After you leave, I will become a tree Alone on a hillside, loving wind and sun, Waiting for you to return home to me Though centuries of lonely stars may run. I'll grow tall and give lots of shade, Sheltering birds and other bright-eyed things. Pleased with all the progress that I've made, I'll spread my leafy branches out like wings. But oh! Every moment of every day I'll miss you with the passion of the wind, Gazing endlessly upon the way That without you must empty, empty wind.