• 回答数

    4

  • 浏览数

    324

NDSGGS南都
首页 > 英语培训 > 威斯敏斯特英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

niftynifty

已采纳

Westminster Abbey is the famous British Protestant churches, its history and even London is the epitome of British history. Westminster Abbey grand, spectacular, the United Kingdom is a masterpiece of Gothic architecture, but also the history of the United Kingdom Jicui land. Westminster Abbey, the predecessor of the monastery, the 13th century King Henry III was ordered by the Gothic style church to carry out the conversion. 1245 start for completion in 1517. Church of the Cross plane was this type, chief 156 years, 22 meters wide; large dome roof 31 meters high, 68.5 meters high clock tower. Church of the galleries grand solemn, tall towers tall and straight. Halls decorated exquisite gorgeous, colorful glass windows. Westminster Abbey (Westminster Abbey) Westminster Cathedral of the original meaning is the meaning of the western region. As the church in the western city of London, will have this name. As early as the 8th century, the church will be here, but only in Edward Chan Wang established the church, with this extraordinary capacity to become the region.

威斯敏斯特英文

136 评论(8)

我不是小痴

John H Watson约翰华生 Baker Street贝克街 Dr Grimesby Roylott里姆斯比·罗伊洛特医生 Helen Stoner海伦·斯托纳 (出自《斑点带子》 Irene Adler艾琳·阿德勒 Count von Kramm冯·克拉姆伯爵Briony Lodge,Serpentine Avenue,St John's Wood圣约翰伍德,瑟芬泰瑞大街布里奥妮公寓(出自《波西米亚丑闻》John Openshaw约翰·奥彭肖(出自《五个桔核》 Mary Morstan梅里·莫斯坦 Thaddeus Sholto撒迪厄斯·肖尔托 Wigmore Street维戈莫尔街Camberwell坎伯韦尔(地名) Richmond里士满(地名) Westminster威斯敏斯特(地名) (出自《四签名》

227 评论(14)

纳兰美黛子

Westminster Abbey译文主要有二个版本,威斯敏斯特教堂或西敏寺。目前没有在两种版本中选择固定的译法,所以都可以接受。Westminster Abbey是正式称谓,一些英语网站上以Westminster Abby作为简写,因为根据其读音在口语中较为常用,如以下这个对话:A: Hey dude, wonna go to westminster abby? (哥们,想去西敏寺?)B: Sure. (那是。)所以Westminster Abby在一般语境下都可以接受。其实就相当于我们中文中的一些简称,如“娱记”=“娱乐记者”,“北大”=“北京大学”,诸如此类。但是正式场合还是建议说全称Westminster Abbey,如查找资料时输入Westminster Abbey会获得更多更全的信息(在Encyclopedia Britannica上输入Westminster Abby就没有结果)。所以,这只是习惯成自然,可以说是语言在某些语境下的简化与变体,不存在正确与错误之分,只是看被接受的情况而定。

269 评论(14)

aeiou24680

是英文有Westminster Abbey和Westminser Abby两种写法,是否两种写法都对呢?Abby这个词在词典上查不到,但是很多英文网站上分明也管这个地方叫Westminster Abby,不知道是古老的用法,通用的用法,还是错误的过时的用

296 评论(12)

相关问答