• 回答数

    4

  • 浏览数

    274

bluelights
首页 > 英语培训 > 点缀着英语怎么说

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

BeiJing我的爱

已采纳

The beautiful sunshine decorates my blue feeling.这里也可以将blue替换成sad,这样更直接一些The beautiful sunshine decorates my sadness.

点缀着英语怎么说

322 评论(10)

D20600531014

My blue mood is bespangled with the brilliant sunshine.(我的忧郁心情被灿烂的阳光亮晶晶的点缀着)(or)灿烂的阳光点缀着我忧郁的心情The brilliant sunshine bespangleds my blue mood. 【说明】:“忧郁的心情”还是用“bule mood”较为合适,feeling 则是感觉;情感“brilliant sunshine”------ 灿烂的阳光(比较贴切)“bespangled”------意思是:“用亮晶晶的东西点缀,饰以闪闪发光的东西;使亮晶发光,使光灿夺目” 我个人认为用这个词很写意。

266 评论(13)

蔡一诺1989

点缀[diǎn zhuì ]词典ornament:装饰;装饰物;[乐]装饰音。词典adorn:佩戴;装饰,修饰;使生色。词典embellish:修饰;润色;装饰。词典use sth. merely for show词典intersperse:点缀;散布,散置。

135 评论(13)

兔兔水桶腰

我们一般用dectate这个词。decratesth.with.sth.比如:我们用花朵来装饰房子。Wedecrateourroomwithflowers.

264 评论(12)

相关问答